"Bana bir kitap verin, içinde ne kadar boşluk olduğunu göstereyim." – Umberto Eco (kurgusal)"

Because You're Gone

yazı resim

BECAUSE YOU’RE GONE

that first look, first burnt,
that first love of yours
are still inside me...
Now I realize how much I loved you
within myself...

I thought I loved you
when you were by my side...
but then, one could understand love
while his beloved one is away...

I've learnt loving you
after breaking apart...
don't take offense
if I don't say
I LOVE YOU
when you are with me...

I LOVE YOU
more than I can say...

I LOVE YOU
as much as I can say...

I LOVE YOU
for ever...

Mehmet KIYAK

Çeviren:
Selçuk YILDIZBAŞ

Not: Bu şiirimi İngilizceye çeviren sevgili dostum Selçuk YILDIZBAŞ'a sonsuz sevgiler...

GİTTİN DİYE

O ilk bakış, o ilk yakış,
O ilk sevgin,
Duruyor hala içimde…
Meğer ne çok sevmişim,
Seni özümde…

Seviyorum sanırdım seni,
Sen yanımdayken…
Oysa insan,
Asıl o zaman anlarmış sevgiyi,
Sevdiği uzaktayken…

Ben seni sevmeyi,
Senden ayrıldıktan sonra öğrendim!
Ne olur darılma,
Diyemezsem,
Sen yanındayken:
SENİ SEVİYORUM!

SENİ SEVİYORUM!
Diyemediğim kadar…

SENİ SEVİYORUM!
Diyebileceğim kadar…

SENİ SEVİYORUM!
Sonsuza kadar…

Mehmet KIYAK*
Karaman, 23.12.2006

KİTAP İZLERİ

Ölümden Uzak Bir Yer

Kerem Eksen

Aile Kâbusunun Felsefesi Kerem Eksen, "Ölümden Uzak Bir Yer"de sıradan bir ailenin, açıklanamaz bir olayla nasıl varoluşsal bir krize sürüklendiğini incelikli bir dille anlatıyor. Ebeveynliğin
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön