"Yazarın asıl derdi, yazdıklarının anlaşılması değil; anlaşılmayacak kadar iyi olmalarıdır." - Oscar Wilde (Kurgusal)"

Öykü > Çeviri

üzgün

Berlin Kuşatması

Alphonse Daudet'nin Pazartesi Hikayeleri adlı kitabından Berlin Kuşatması adlı öykünün çevirsi. Çeviri Aslı Özpolat tarafından yapılmıştır.

olumsuz

Cırcır Böceği Savaşı

Bob Thurber adlı yazarın "The Cricket War" adlı öyküsünün çevirisi.
"Ne yazık ki söylemesi gereken bunun bir başlangıç olduğuydu. Savaşımızın başlangıcı, yıkımımızın başlangıcı… "

heyecanlı

Hayali Gerçek

Oğlan odasında tek başına oturuyordu, sıkılmış, bunalmış, tek başına
Üzgündü oğlan yapması gerekenleri yapamadığı için
Üzgündü oğlan düşüncelerini, hayallerini, arzularını durduramayıp, vazgeçtiği için

nostaljik

Öyle Bir Gündü

İnsanlar, öyküde geçtiği gibi öfke ve kinlerini unutup birbirlerini bağışlamayı, birbirlerine karşı saygı duymayı başarabildiği gün gerçek mutluğu yakalayabileceklerdir.

KİTAP İZLERİ

Masumiyet Müzesi

Orhan Pamuk

Hatıraların Varlığa Dönüştüğü Yer: Masumiyet Müzesi "Hayatımın en mutlu anıymış, bilmiyordum." Orhan Pamuk'un 2006'da Nobel Edebiyat Ödülü'nü kazanmasının ardından yayımladığı ilk büyük romanı olan Masumiyet
İncelemeyi Oku
Başa Dön