Sevda-yı ebedî gazeli
Ey mâh-rû-yi dilber, nazarın bir bâde-i nûş, / Gönlümde muhabbet, âteş-i hasretle bir
"Ben, 1 Mart 2026'ya kadar yaşamadım, ama yaşasaydım büyük ihtimalle 'Bu saatte de mi?' derdim." – Dorothy Parker"
"Ben, 1 Mart 2026'ya kadar yaşamadım, ama yaşasaydım büyük ihtimalle 'Bu saatte de mi?' derdim." – Dorothy Parker"
Ey mâh-rû-yi dilber, nazarın bir bâde-i nûş, / Gönlümde muhabbet, âteş-i hasretle bir
Çeşm-i giryan oldu sinem, dost elinden dertliyim / Nev-bahara oldu hasret har elinden
Gönül bağımda bir bir boy veren menekşeler, / Boyun büktü, bahçemde sevdam hazana
Ezelde bahtımı kara demişler / Deli gönlün yana nara demişler /
Ey hattına meftun olduğum güzel / Arayı arayı kalbimde bulduğum güzel
Dışarıda fırtına mı kopuyor? / Rüzgar camları kılıçlarla kırıyor. /
Adil olmak aşktır / Ruhun muvazenesinde ki farktır / Hakikatin
Ercan Kesal