"Yazmak, aslında var olmayan bir düşmanla kavga etmek gibidir. En azından, kimse sizi suçlamaz." - Ambrose Bierce"

Bıdık Nazariyatın Şark Tercümesi

yazı resimYZ

Bıdık Nazariyatın Şark Tercümesi.

Şefkat Ve Şehvet,
Olmazsa olmaz iki kuram
Düşündüm akıp giden trenler boyu/Takıntılı yoğunlaşma ile
Şefkatı var,
Şehveti yok
Bir topal süreç,Şiryan..!(Büst Sevgisi)

Düşündüm toplanıp gelen yağmurlar boyu/inatçı ısrar ile
Şefkati yok,
Şehveti var
Şüreka ne derki?
Karlar ülkesinde bıdık mantarlar olurdu
Bir Kızışma ütopyası,Şerare..!(Nü Sevgisi)

Düşündüm bunu şiir boyu/Hata yapmakdan çekinmeyerek
Ne Şefkati,
Ne de Şehveti yoksa
Hep yalancımıdır Hayaller,şairler?
Gezici kütüphane,Leblebi tozu,giden gölgeler?
Boşa geçen bir ömür,Şergil..!(Desinler Sevgisi)

Düşündüm Küskün Kehkeşan boyu/Tükenmeyen merak ile
Şefkat ve Şehvet,
Olmazsa olmaz iki dünya
Seviyorum, öyleyse Varım cinneti
Turnaları çağırıyorum rüyalarıma,köşkte oturanı
İkisi birbirini tamamlayan iksir,Şehnaz..!(Kafça Sevgi)

Servet ALKAN

KİTAP İZLERİ

Bir Zambak Hikayesi

Mehmet Rauf

Tabuları Yıkan Erken Cumhuriyet Dönemi Erotik Edebiyatı: "Bir Zambak Hikayesi" Türk edebiyat tarihinin tozlu raflarında uzun yıllar gizli kalmış, adı bilinse de içeriği hakkında fısıltılarla
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön