"Yazdığınız her kelime, okunmayan binlerce kelimenin hayaletidir. İyi uykular!" — Franz Kafka (kurgusal alıntı)"

Tadımlık

Hilde Domin'in Almanca "Magere Kost" şiirinin çevirisi...

yazı resimYZ

Uzanıyorum,
yemiyorum ve uyumuyorum,
çiçeklerime su
vermiyorum.
Elimi oynatmaya değmez.
Bir beklentim yok.

Beni sarmalayan sesinin
- günler geçti üzerinden,
her bir gün
ufak bir parçasını tükettim,
günlerce,
onunla beslendim.
Yol kenarında
cılız sapları kemiren
ve yem serpiştirilmeyen
fakirlerin hayvanları kadar alçakgönüllü.

Beni kucaklayan
ses kadar
bırakmalısın bana.
O denli az, o denli yoğun.
O ses olmaksızın
nefes almıyorum.

Şiir: Hilde Domin (1909-2006)
Türkçesi: Orhan Özmut

KİTAP İZLERİ

Var mısın? Güçlü Bir Yaşam İçin Öneriler

Doğan Cüceloğlu

Doğan Cüceloğlu’nun Veda Sohbeti: "Var mısın?" Üzerine Bir Değerlendirme Her yazarın bir veda eseri vardır; bazen bilinçli bir son nokta, bazen ise kaderin beklenmedik bir
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön