"En iyi edebiyat, okuyucunun 'Bunu ben de yazabilirdim!' diye düşündüğü, ama asla yazamadığı edebiyattır." - Oscar Wilde"

Durdurulamaz

Hilde Domin'in Almanca "Unaufhaltsam" şiirinin çevirisi...

yazı resimYZ

Kendi sözcüğümüzü
kim geri getirecek,
kanlı canlı olanı
az önce henüz dile getirilmiş olan
sözcüğü?

Sözcükler her nereden geçerlerse
solar otlar,
yapraklar sararır,
kar düşer.
Bir kuş olsa dönerdi sana.
Sözcüğün dönmez ağzına geri,
az önce henüz söylenmemiş olan.
Başka sözcükler yollarsın
ardından,
renkli ve yumuşak tüylü sözcükler.
Sözcük daha hızlıdır,
kara söz.
Daima hedefini bulur,
son bulmaz, var-
maya.

Bir bıçak daha iyidir bir sözden.
Bir bıçak kör olabilir.
Bıçak çoğu zaman
kalbi ıskalar.
Ama sözcük asla.

Sonunda sözcük vardır,
daima
sonunda
sözcük.

Şiir: Hilde Domin (1909-2006)
Türkçesi: Orhan Özmut

KİTAP İZLERİ

Ayaşlı ile Kiracıları

Memduh Şevket Esendal

Ankara'da Bir Apartman Dairesi: Cumhuriyet'in Mikrokozmosu Memduh Şevket Esendal'ın ilk olarak 1934'te yayımlanan ve adeta bir edebi zaman kapsülü niteliği taşıyan romanı Ayaşlı ile Kiracıları,
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön