Yanlýþ sayýsýz þekillere girebilir, doðru ise yalnýz bir türlü olabilir. -Rouesseau |
|
||||||||||
|
Konuþmak sanattýr. Ne yazýk ki aðzý olan konuþuyor ve çam üzerine çam deviriyor. Sayýn baþbakan ak iktidar ak elli baþkanlarla geliyor diyor. Tamam sayýn baþbakanýmýz. Eli ak olanlarýn tümü oylarýný sizin ak iktidarýnýzýn adayýna versinler. Ama benim ellerim halkýmýzýn elleri gibi nasýrlý, çatlak ve biraz da kirli. Kimimiz ekmeðimizi topraktan çýkarýrýz. Kimimiz ateþin karþýsýnda demir döverek, cam üfleyerek. Hele bir kesim var ki, kimi ekmeðini çöp bidonlarýndan, kimi de ayakkabýlarýmýzla kirlettiðimiz merdivenleri temizleyerek. Kimileri kirli, çatlak ellerini yastýk ederek baþlarýný dayadýklarý kara taþta yorgunluklarýný gidermeye çalýþýrken, kimileri diskolarda, barlarda yorgunluk nedir bilmeden çalkalarken, daha yumuþak olsun diye kremledikleri elleri ak mý ak ýþýl ýþýl parlamakta. Sormak gerekir, hangisinin eli daha ak diye. Benim ellerim ak deðil, çatlak ve kirli de deðil. Kumral tenimin gereði kumral ellerim var. Benim ellerimden biri her zaman Düþünen Adam heykelindeki gibi hep þakaðýmda. Memur, iþçi, emekli, þehit, dul ve yetim aylýðý alanlarýn aldýklarý maaþla nasýl mucizevi bir þekilde geçindiklerini kara kara düþünüyorum. BAÐ-KUR emeklisiyim. Eþim en yüksek dereceden memur emeklisi. Biraz da yan gelirim var. Evim kira deðil. Buna raðmen ayýn sonunu ucu ucuna ancak denk getirebiliyoruz. Halime þükrediyorum ama þimdilerde üzerime yeni bir dert çöktü. Bu derdin altýnda ezim ezim eziliyorum. Sayýn baþbakanýmýz aldýðý altý milyar maaþla geçinemiyormuþ. Bu yüzden dünyada baþka örneði olmasa da o ticaret yapmayý sürdürmek zorunda kalýyormuþ. Sayýn baþbakanýmýzýn haline baktýkça iyi ki baþbakan deðilim diyorum. Zira benim arkamda beni destekleyecek, ticaret yapmamý saðlayacak tek bir firma bile yok. Benim ellerim ak deðil. Benim ellerim çatlak deðil. Kirli de deðil. Ben kumral ellerimle oyumu ak vaatlere deðil, ellerinin rengine bakmadan iþ yapacaðýna inandýðým adaya vereceðim. Balkonumdan gün batýmýný seyrederken baharýn müjdecisi çiçek açmýþ aðaçlardaki beyazlýðýn güzelliði iliþiyor gözlerime. Denizin mavisi ile parktaki aðaçlarýn yeþilinin yarattýðý doyumsuz güzelliðe aðaçlarýn açtýðý beyaz çiçekler güzel bir kadýnýn boynundaki pýrlanta gerdanlýk gibi ýþýl ýþýl bir güzellik katýyor. Biri bu güzelliðe gözünü dikmiþ. Oraya kütük evler yapacaðým diyor. Projesini hazýrlamýþ bile. Büyükçekmece’nin tek yeþil alaný bu park. Büyükçekmece’nin tek oksijen deposu. Bu müthiþ güzelliðin kütük evler uðruna yok edilme planý, doða severlerce, çevrecilerle diþe diþ, týrnaða týrnak bir mücadeleyle engellenmelidir. Büyükçekmece’liler hangi partinin adayý olursa olsun, bu projeye destek veren adaylarýn hiç birine oy vermemelidirler. Seçilecek baþkanýn ilk iþi bu projeyi iptal etmek olmalýdýr. Bu parkýn içinde biriken çöplerin kaldýrýlmamasýnýn, park içinde temizlik yapýlmamasýnýn, Gazi Mustafa Kemal caddesi ile arasýndaki duvarýn bakýmsýzlýðý, yarattýðý görsel kirliliðe karþý umursamazlýðýn nedeninin bu projede yattýðý anlaþýlmaktadýr. Yaratýlmak istenilen imaj bu kirlilik ancak kütük evler sayesinde ortadan kalkar. Oysa kazýn ayaðý öyle deðil. Çevreci bir belediye baþkaný parkýn içini güzelce temizlettikten sonra uygun yerlere su yataklarý döþetir. Yükseltiden yararlanarak þelalelerden akan sularla yaz sýcaðýnýn bunaltýcýlýðýný azaltýrken, su akaðýnýn etrafýna koyduracaðý banklarda insanlarýmýza güzel bir dinlence saðlar. Bu þekilde bir düzenleme yeþil dokuya en küçük bir zarar vermeyeceði gibi aðaçlara da yararlý olur. Aðaçlarýn yaz boyunca daha yeþil kalmasýný saðlar. Ellerim kumral benim. Ak deðil. Ellerimin tuttuðu kalem hiç satýlmadý, ölünceye kadar da satýlýk deðil. Kalemim hep doðrularý yazdý. Doðrularý yazdýðý için de fiþlendi. Ne fiþlenmek, ne tehditler beni hiç yýldýrmadý. Muðla’da bir Adalet Partili “sen bu memleketin baþýna bela mý geldin” demiþti. Zira Ulus, Demokrat Ýzmir ve Devrim gazetelerinde yazdýklarýmdan hoþlanmýyordu. Hayýr, ben Muðla’nýn baþýna deðil, hýrsýzlarýn, vurguncularýn ve çýkarcýlarýn baþýna bela olmak için geldim demiþtim. Beni zor durumda býrakmak için hiçbir açýðýmý bulamayýnca hakkýmda komünist olduðum ihbarý yaptýlar. Ondan da aklandým. Hiç birinden yýlmadým ve Muðla’ya bir çok þey kazandýrdým. Büyükçekmece’de Kaymakamlýk binasýnýn arkasýndaki tarihi ahþap köþkte baþlatýlan restorasyon çalýþmalarýný zevkle izliyorum. Devam Özcan Nevres diyorum. Ýyi þeyler oluyor. Özcan Nevres ozcan@nevres.net
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Özcan Nevres, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |