01 03 Celladýn Önündeki Adam
(Mehmet Sinan Gür) 19 Temmuz 2001 |
Toplumcu |
| |
Bir arap ülkesine çalýþmak için giden Türklerden birkaçý uyuþturucu kaçýrdýklarý gerekçesiyle idam edildiler. Halbuki götürdükleri þey Türkiye'de eczanelerde serbestçe satýlan bir ilaç idi. Türkiye'de cezasý olmayan bir suç iþledikleri için öldüler. |
|
Çoban Yýldýzý
(Mehmet Sinan Gür) 26 Þubat 2002 |
Bireysel |
| |
Sevgililer gününde bir baþýna gezinen bir adamýn aklýndan geçenler... |
|
Kabus
(Mehmet Sinan Gür) 16 Mart 2002 |
Deneysel |
| |
Bir kabus gördüm. Bazen böyle gerçekmiþ gibi rüyalar görürüm ve beni çok etkiler. Aslýnda onlar günlük yaþantýmdan çýkan sembollere dönüþmüþ þeylerdir. |
|
Safiye'nin Püskülleri
(Mehmet Sinan Gür) 20 Mart 2002 |
Sevgi ve Arkadaþlýk |
| |
Safiye'nin diþi bir eþek olduðunu söylemezsem nereden bileceksiniz? Ama bu bir köy öyküsü deðil. Bir kent öyküsü de deðil. Bu deðiþimin öyküsü. Neyin deðiþimi derseniz, açýp okumanýz gerekecek. |
|
Karýþýklýk
(Mehmet Sinan Gür) 20 Kasým 2002 |
Baþkaldýrý |
| |
Bu öykü seçimlerden önce yazýldý. Bizimle ilgili. |
|
Üniforma
(Mehmet Sinan Gür) 25 Temmuz 2005 |
Aný |
| |
Bu kýsa bir askerlik anýsý ve öyküsüdür. |
|
Kýrmýzýlý Ev
(Mehmet Sinan Gür) 10 Mart 2008 |
Aný |
| |
Ýlkokul iki veya üçüncü sýnýftaydým. Okumayý öðrenmiþtim. Ýlk heveslerimden biri, her çocuk gibi resimli kovboy kitaplarý okumaktý. |
|
Mahalle Baskýsý
(Mehmet Sinan Gür) 1 Nisan 2008 |
Toplumcu |
| |
DÝRÝLÝÞ, Çanakkale 1915 adlý kitaptan alýntýdýr. Kadýn haklarý üzerine. |
|
|
Sahalin'de çekilen bu resimde Ruslar Amerikalýlar ve Türkler var. Fýkra gibi. Önde, kareli gömlekli olan benim.
***
Leonardo Da Vinci’nin prensipleri:
Curiosita – Merak
Meraklý olmak gerekir.
Dimostrazione – Deneme ve Canlandýrma
Meraka baðlý olarak denemeler ve canlandýrmalar yapmalýdýr.
Sensazione – Duyarlýlýk
Sfumato – Belirsizlik veya Zýtlarýn Birliði
Birbirine zýt þeyler birarada bulunurlar. Bazen bir bulanýklýk her þeyi daha çekici yapar.
Arte/Scienza – Sanat ve Bilimin Birliði
Sanat ve bilim iç içe girmiþtir. Leonardo yüzleri, vücutlarý gerçeðine uygun çizebilmek için kadavralar kesip içlerini incelemiþti.
Corporalita – Vücut Dili
Bazen sözün anlatamadýðýný vücut anlatýr.
Connessione – Baðlantýlar
Dünyada her þey birbiriyle baðlantýlýdýr. Çin'de bir kelebek kanat çýrpsa Türkiye'de bir çiçeðin kokusu deðiþir. (Ben deðil o söylüyor)
Bunlarýn hepsine uyduðumu söyleyemem. Ancak hiç olmazsa gayret sarf ediyorum.
|
|