Ýnsan melek olsaydý dünya cennet olurdu. -Tevfik Fikret |
|
||||||||||
|
Sanki baþarýný kadehlerde kutlamak için yaratýldým ben. Bursa yetmedi, Ýstanbul gecelerinin de müdavimi oldum ben. Aslýnda hoþ bir seda býrakmak isterdim gelip geçerken; ya da buruk bir veda...Belki de hüzünlü bir sonbaharda dalgalar kumsalý ninnisiyle öperken seni düþünmek en güzeliydi martý çýðlýklarýný dinlerken. Sanki acý çekmek için yaratýldým ben. Acý içime iþledi, hüzün gözlerime! Bu ben miyim hohlanmýþ aynalarda sana bakarken ve sen bir deniz olup ummanýna akarken ey ömrüm bittin iþte, geldin geçtin! Kahpe gülüþler vurdu beni hep arkamdan! Bir türlü kýyamadým en yaþlý toteme; en sultan yýllarýmý adadým kuþkusuz...Çok bekledim zifiri gecelerde uykusuz! Setler çekildi önüme taþtan bir duvar!... Sanki içmek için yaratýldým ben. Gün oldu Marsilya'da alkol komasýna girdim. Gün oldu Cannes'da barmaidler en yakýn arkadaþlarým oldu. Gün oldu Paris'teki bulvar cafelerinin garsonlarý beni anladý; arkadaþlarým oldular, masama çifter kadeh Bordo þarabý getirdiler; biri senin içindi, biri benim! Aslýnda ben senin için yaratýldým; seni sevmek, seni övmek ve seni benden ayýran denizlere karþý sövmek! Mutluluk þarkýlarý hep uzaklarýmdaydý! Beni en iyi anlayanlar barmenlerdi. Hep içkiler sundular bana, sevgi adýnaydý bunlar, bir daha, bir daha hadi þerefe, iþte yeni bir kokteyl, iþte bir sek viski daha, 'bu nefis þarabýn üretim yerini bilir misin' gibi bir sürü saçmalýktý benim gecelerim... Bir kokteyl de ben icad etmiþtim, barmenlere ben öðretiyordum kokteylin içeriðini. Bir ölçek Rus votkasý, iki ölçek nane likörü, bir ölçek cin ve bir ölçek vermut...Bu kokteyli barmenlere yaptýrýp içerdim, sonra seninle konuþurdum otel odalarýnda, bazen yanýmdaki bir gecelik yabancý aþklarýma adýný sayýklardým sana sarýlmýþým gibi, seninle seviþiyor muþum gibi seviþirdim onlarla...Ne riyaydý bu Tanrým! Sanýrým ben de benliðimi yitiriyordum ve her sarhoþ gecenin sabahýnda kendime kýzýyordum; yokluðuna kýzýyordum, bu kalabalýk kentlerde, bu insan çokluðunda içime atýp susuyordum. Ben turizm için yaratýldým aslýnda. Ya yýlýn en az yedi ayýný geçirdiðim ve duvarlarýnda kimsesizliðimi oynadýðým otel odalarýnýn sarýþýn saçlarýný anýmsatan perdeleri? Rengini gözlerinden alan yeþil denizlerdi benim mutluluk sebebim. Her gün deðiþik bir deniz kasabasýnýn sessiz koylarýnda sabahladýðým ve çamýn reçine kokusunu içime çekerek uyandýðým gecelerin sayýsýný unuttum. Bazý yanýmda bir kadýn olurdu, sabah uyanýp da anýmsamadýðým, kimdi, neydi, aslýnda çok yanlýþ bir seçimdi; çoðunluk yabancý olurlardý, en çok da nedendir bilinmez, Fransýz, Ýngiliz ve beyaz Ruslardan olurdu bu bir gecelik arkadaþlarým. Bu özgür, bu sýnýrsýz ve barlarda alkol denizlerinde boðulduðum yalnýz gecelerimin sýrdaþýydý onlar. Bir gecelik tatil aþklarý en güzeliydi, sana bir ömür verdim yetmedi mi? Artýk arayýþlarým tükendi. Sanki baþarýný kadehlerde kutlamak için yaratýldým ben. Bursa yetmedi, Ýstanbul gecelerinin de müdavimi oldum ben. Aslýnda hoþ bir seda býrakmak isterdim gelip geçerken; ya da buruk bir veda...Belki de hüzünlü bir sonbaharda dalgalar kumsalý ninnisiyle öperken seni düþünmek en güzeliydi martý çýðlýklarýný dinlerken. Sanki arayýþlar için yaratýldým ben. Arayýþlarým tükendi, beni yitirdi. Ne varsa en güzel, en özel, gitti oldu el! Ve ben bittim artýk, iþte bu kadar... ERDEN ERKÝN .................................................................... (SON SÖZ : Yukarýdaki öykünün önceki adý, "Þairin Ölümü"ydü. Gerçek bir yaþamöyküsüydü. Hayatta olmayan çok deðerli bir þairin yoklukla geçen acý yaþamýný ve ölümünü anlattým size. Bu þairin þu anda hayatta olan orta yaþýn biraz üstünde bir oðlu var. Babasýnýn acý yaþamýnýn duyulmasýný istemedi. Ben de çok sevdiðim bu þairin oðlu üzülmesin diye yazýmý çektim ve yerine yukarýdaki benim "Bir Deniz Masalý" adlý eserimden bir kesit ekledim. )
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © ERDEN ERKÝN, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |