Bilge kiþi her þeye þaþan kiþidir. -Andre Gide |
|
||||||||||
|
sanki karþýmdaki adam bana cevap verecekmiþ gibi? Bekledim, usta bir balýkçýnýn sabrý ile bekledim dala i lama'nýn dingin sükünetiyle. zaman durmuþtu sanki ya da zaman farklý bir boyuttaydý acelesiz, amaçsýz sonsuz ve sakin... belleðim bu hiçlik ya da her þeylik halindeyken bedenim de ona uyum saðlamýþ trans halindeki bir yogi misali uzuvlarýmdan baðýmsýz bir ruh halinde bekliyordum aynadaki adamýn cevabýný. ama bu bekleyiþte heyecan ve acele yoktu tefekkür dolu bir bekleyiþ... o an düþündüm, hayat da aslýnda tefekkür dolu bir bekleyiþ midir diye? aklýma ana rahmine düþen ceninin 9 ay 10 gün rahimde bekleyiþi geldi, kundakta , kucakta emeklemeyi, yürümeyi,konuþmayý öðrenmeyi bekleyen bebek bir ýnga sesiyle belleðimi çýnlattý, beklemek ; bebekken annenin meme vermesini beklemek, okulda öðretmenin sana ilgi göstermesini beklemek, parkta çocuklarýn seninle oyun oynamasýný beklemek, okuduðun kitapta yazarýn seni anlatmasýný beklemek, televizyonda sevdiðin filmin yayýnlanmasýný beklemek, yazýn tatile çýkmayý, denize gitmeyi, kýþýn kar yaðmasýný, kar topu oynamayý beklemek, durakta evine giden otobüsü beklemek, sevdiðin kadýnýn sana aþýk olmasýný beklemek, arkadaþlarýnýn seni incitmemesini beklemek, ailenin seni onaylamasýný beklemek, 'listen ne kadar uzunmuþ, ve daha da bitmedi 'dedi. kafamýn içinden bir ses. 'evet' dedi, transa geçmiþ ruhum; 'beklemek zor ve anlamsýz, hem de çok sýnýrlayýcý. çünkü tüm beklentilerin senin bugününden çalýnan anlar, yarýnýna ekilen yaralar. beklemek kelimesini at kafandan. yerine yaþamak kelimesini koy . -hissederek ve ötesini düþünmeden, tüm benliðinin kendini mutlu ve tam hissettiði varlýk halinde yaþamak...-' sersemlemiþ beynim, artýk trans halinden mi, yoksa asýl gerçek ve önemli þeyin farkýna vardýðýndan mý nedir bilinmez, 'haklýsýn!' dedi ve o yaþýma kadar tadmadýðým bir huzur, rahatlama ve haififlik tüm varlýðýmý sardý... aynadaki adam yüzünde ferah ve hayat dolu bir gülümse ile göz kýrptý bana, ve dudaklarýndan þu sözler döküldü: 'baharda açan kiraz çiçekleri gibi taze, okyanustaki yunuslar gibi özgür, yaðmur sonrasý toprak kokusu gibi rahatlatýcý, güle serenad yapan bülbül gibi aþýk, amazondaki nadir bir parpaðan kadar rengarenk, her kum tanesi gibi eþsiz güzellikte...' bu sözleri iþiten kendinden geçmiþ ruhum bedenimi de hakimiyetine alarak aynaya dikkatlice baktý ve birden aynadaki adamýn önce gözbebeklerinde sonra tüm bedeninde beni gördü. Ama bu bakýþ ve beden eski benden, beklentisiz doðan, þu anda yaþayan bendi, ve hayata sonsuz merak, bitmez enerji, içten gülücüklerle bakan çocuk ruhun tefekkür ile birlikteliðinin önüme serilen yoluydu. beklentisiz ve korkusuz... ilk adýmýmý attým, ve düþler alemindeki asýl ve yegane gerçek olan 'þu an'daki muhteþem yolculuðum baþladý....
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © DESPÝNA YILDIZ ÇAÐRI, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |