..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Sevginin bulunmadýðý yerde us da arama. -Dostoyevski
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Yüzleþme > Murat Kayali




14 Aralýk 2006
Cehennem Annelerin Dilinin Altýndadýr  
Murat Kayali
Cennetin, senin ayaklarýnýn altýnda olduðunu sana öðretenlerin bir bildikleri vardý ki; sana bu gerçeði söylemediler. Cehennem senin dilinin altýnda, bunu ben biliyorum. Sen bunu bilme anne!


:AHAJ:







Çocuklar kadýnlardan doðar.

Çocuklar vardýr, hem kendi kendilerini hem de annelerini büyütürler.

Hayat her kadýna annelik baðýþlamýyor, her doðuran kadýný da anne kýlmýyor.

Bunu bilmeyen bir kadinsin sen anne!

Sana beddua etme demiyeceðim ama beddualarýný duymamasý için allaha yalvarýyorum.

Söylediklerine piþman olmaný istemiyorum.

Seni þimdiden baðýþladým, bunu bil.Kardeþlerime ve bana, memelerinden emzirdiðin sütün hatýrýna seni baðýþlýyorum.

Haklýsýn anne, evet hayat bir yangýn yeri, ama o yangýna tek sen düþmedin, bak bu yangýnda bir evladýn yanmakta ve sen o ateþe dönüp bakmýyorsun bile.

Unutma, ben o ateþe senin için girdim, nereye gidiyorsun þimdi bensiz?

Canýn saðolsun, git anne, ben seni baðýþlýyorum.

Senin sözündür „ sizi ben doðurdum", ne kadar da bilgesin be anne, bir tek ögrenemediðin,

bu can allahýn, senin deðil anne.

Annelik görevlerini yerine getirmiþ bir kadýn olarak ne kadar da gururlusun, gururun kýrýlmasýn diye savaþýyorum anne, bunu bilmesen de olur.

Kaným senin için aksýn anne, yeter ki sen beslen ve aç açýk kalmasýn o yüksek mertebe

gururun, sen benim yaþamam icin yeminlerinden sakýn vazgeçme anne, ben yaþamasam da olur. Çocuklar vardýr, anneleri için ölürler, bazý anneler de yaþamaya yeminlidirler, yaþatmaya deðil. Senin hayat hikayende evlatlarýn yer almasa da olurdu.

Sen ve hayat elele çok mutlu olurdunuz, sanýyorsun. Seni yalnýz bir kadýn olarak tanýmak isterdim. Göðsünde bir bebecik barýndýrmamýþ bir kadýn olarak. O zaman hayata nasýl bakardýn anne, sen bunu hiç düþünmedin biliyorum.

Ben seni çok düþünüyorum anne. Sana kýyamýyorum, dilini kesemem anne, sözlerin varsýn beni yaksýn.

Tek özürün yaþamamýþlýðýn diyeceðim ama onu da diyemiyorum. O kadar çok yaþamýþlýðýn var ki, baþka yaþamlar olabileceðini hayal bile edemiyorsun, sen ve yaþamýn, sen ve yaþamýn,

her yaþamýn ve her insanýn pergeli ve cetveli olmak zorunda, yaþamýþlýðýn cok anne, doðrularýn çok ve yanlýþlarýn da çok, görmediðin yanlýþlarýn çok anne, hayal bile edemiyeceðin kadar çok, artýk sen bunu bilmesen de olur, ben seni baðýþladým anne.

Çocuklar kadýnlardan doðar.

Çocuklar vardýr, hem kendi kendilerini hem de annelerini büyütürler.

Üstümde ayak sesleri, eziliyorum. Birileri beni durmadan tekmeliyor.

Bir kapý açýlýyor, gözlerime ýþýk doluyor, arkamdan birileri adýmý söylerken, birileri beni içeri alýyor. Sevgi bahçesine giriyorum.

Benim gibi binlerce çocuk var burada, annelerine kýyamamýþ.

Sen yaþa anne, ben ölüyorum.

Ama hiç önemli deðil, nasýl olsa cennet senin ayaklarýnýn altýnda.

Yakana taktýðýn gülde, evladýnýn kaný var, sen bunu bilme anne.





Cennetin, senin ayaklarýnýn altýnda olduðunu sana öðretenlerin bir bildikleri vardý ki;

sana bu gerçeði söylemediler.

Cehennem senin dilinin altýnda, bunu ben biliyorum.

Sen bunu bilme anne!




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn yüzleþme kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Nazým´ýn Saman Sarýsý´ndan
Bugünlerde Bana Aþk Anlatýlýyor

Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Yaþadýðým Aþk Soluk Alýp Veriyor Ýçimde,
Bu Gece Bir Düþ Kurmasam da Olur
Kaðýttan Evlerde Yaþayabilirmiyiz?
Aþk ve Yabandomuzu

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Aþk Uçurumlarý [Þiir]
Avucumda Kendi Söylediklerim [Þiir]
Saklýsýndayým Aþkýn [Þiir]
Bu da Benim Ýnsan Kusurum [Þiir]
Güle Benzer Bir Avuç Külüm [Þiir]
Kalp Üstüne Kalp Konur Mu? [Þiir]
Tekrar Geldim Tekrar Gidiyorum [Þiir]
Aþk Yükleniyor; Lütfen Bekleyiniz… [Þiir]
Fil ve Kelebek [Þiir]
Bir Anká Kusu Havalanacak [Þiir]


Murat Kayali kimdir?

Ressam / Yazar. Murat Kayali, 1963 Bursa doðumlu. Almanya’nýn Radolfzell Am Bodensee þehrinde yazýn ve resim çalýþmalarýný sürdürmekte. Frankfurt’ta Ambiente Sanat Fuarý dahil, çesitli þehirlerde yirmiyi aþkýn kiþisel sergileri açýldý. Þiir yazmaya seksenli yýllarda, ilk olarak Tarýk Buðra’nýn, Tercüman gazetesindeki þiir köþesinde baþladý. Zaman içinde çeþitli sanat-edebiyat dergilerinde þiirleri yayýnlandý. Ýlk Öyküsü, “Ýstasyonun Arka Yakasý” almanca olarak 1991 yýlýnda, Dortmund Ýnternasyonal Danýþma Merkezi tarafýndan, otuz yýllýk göç dolayýsýyla çýkarýlan okuma kitabýnda almanca olarak yayýnlandý. 1996 yýlýnda, ilk dönem þiirlerini “Gökkuþaðýnýn Altýndan Geçerken” isimli þiir kitabýnda topladý. Ayný isimli þiiri, Mýsra dergisi-Yýlýn Þiiri 1996 seçildi. Sanal ortamda çalýþmalarýný www. artkayali. de adresli sitesinde sunuyor. Kendisiyle yapýlmýþ söyleþiler, www. almancilar. de ve www. kozmopolit. de sanat dergilerinde yer almakta. Baþta Ýzedebiyat olmak üzere, çeþitli sanal edebiyat sitelerinde þiirlerini paylaþmakta.


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Murat Kayali, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.