Yaþamak için topu toplam altý haftam kalsaydý ne mi yapardým? Tuþlara daha hýzlý basmaya bakardým. -Isaac Asimov |
|
||||||||||
|
Hayal aleminde büyüttüðünüz düþleri ve mekanlarý, gittiðinizde pek fazla göremezsiniz. Artýk o mekanlar yerlerini Amerikan rüyasýna býrakmýþlardýr...50 katlý Hilton’lar, beyaz sevimsiz binalar, Rockhouse, Mc Donald’s. ( Baðdat, zamanýn en modern ve masalsý þehriydi...Bugün...Kaybolmuþ, üstü çizilmiþ yaþamlarýn kenti. Belki yarýn Ýran...Mýsýr...Suriye...) Ama yine de sanki bir yerlerden simsiyah gözlü, þahin bakýþlý bir prensin çýkýp, sizi atýnýn sýrtýna atacaðýný umarsýnýz. Gökdelenlere saray niyetine, farlarý yanmayan arabalara fayton niyetine bakarsýnýz... Ama ne deðiþirse deðiþsin Arap ülkelerinde deðiþmeyen tek þey , baþýnýzý gökyüzüne kaldýrdýðýnýzda bir fanus gibi üzerinde ýþýldayan, pýrýl pýrýl yýldýzlardýr. Evrenin büyüklüðünden etkilenmenizi saðlayan, kendinizi küçücük ama nedense kýymetli hissetmenizi saðlayan bir gökyüzü vardýr gecelerinde... Nil’den ve Kýzýldeniz’den esen ýlýk rüzgar belki de ilk fitili yakar gecelerde. Teninizde küçük ürpermeler yaratan, içinizi gýdýklayan, aklýnýzý karýþtýran ama bir enerji içeceði etkisi yapar Arap geceleri. Müziðin ritmi kanýnýzý kaynatýr...Müziðin bunca þey anlattýðý nadir yerlerdendir...Acýyý, sözleri anlamasanýz da taa kalbinizde, neþeyi damarlarýnýzda, aþký, tutkuyu teninizde hissedersiniz. Sözler önemsizleþir, þivenin kabalýðý kaybolur, yenilenirsiniz her notada... Kaybolmak, asla “eve” dönmemek istersiniz...Ev her neresiyse...Ve belki de asla bir “ev” olmamasý gerektiðini düþünürsünüz. Çünkü ruhunuz, kalbiniz, bedeninize öylesine büyük gelir ki; onlarý bir kutuya hapsetmemek gerektiðini, rüzgarla yolculuk edip, denizle yolunuzu bulmayý arzularsýnýz. Öze dönersiniz Arap gecelerinde...Çünkü aslýnda ruhunuz bir odaya, eve, malikaneye sýðmayacak kadar büyük, özgür ve sýradýþýdýr. Yeniden aþka inandýrýr Arap geceleri insaný...Bir bakýþýn peþinden Fizan’a gitme gücünü verir. Küllenen duygularýn ilk çýtýrtýsýný, ilk kývýlcýmýný tetikler...Etrafta dolanan binbir koku, burun kemiðinizden genzinize, sonra teninize ve damarlarýnýza siner...Öyle bir kokudur ki bu, en çekici kadýnýn/adamýn elinizi uzatsanýz ulaþacaðýnýz mesafede olduðunu düþünürsünüz. Ve belki de O’nun... ”Belki yakýndadýr, neden olmasýn?!” dedirtir insana...Hatta, “ Burda olmalýydý ve O’nunla yaþanmalýydý. Çünkü Arap geceleri tutkusuz geçmemeli...” dedirtir. Baþa çýkamazsýnýz eðer kendinizi býrakmazsanýz. Duygu yoðunluðu kalp sýkýþmasýna, taþikardiye neden olur, kendinizle savaþýrsanýz. Midenize aðrýlar girdiðinde Talcid almamaktýr Arap gecelerinin ruhu. Mide aðrýsýný dibine kadar yaþayýp, gözyüzüne bakarken düþler kurmaktýr. Ulaþamasanýz da yanýnýzdaymýþ gibi yaþamaktýr. Dans ederken, kimin baktýðýna, ne düþündüðüne önemsemeden dans etmektir. Ritmi tüm bedeninizde hissetmek, sonra onunla bir olmaktýr. Týpký seviþmek gibi. Uyumla, arzuyla ve sonrasýndaki yenilemeyle... O’na ilk dokunduðunuz andaki tutkudur Arap geceleri...Ve tutku yaþanmamýþlýða dönüþürse, insaný yorar. Ýçin için kemirir. Sonunu görerek zevk almaktýr Arap geceleri...Gözlerine son kez bakmak için bilmediðiniz sokaklarda onu aramaktýr. Kokusunu, O taa asansörün kapýsýnda, taa 1. kattayken duymak, geldiðini hissetmek, hatta O’nu çaðýrmaktýr. Ellerinizden kayar Arap geceleri...Gerçeklerle baþlar, düþlerle sürer, bir rüya gibi biter...Geriye, ne olduðunu, neden olduðunu anlayamadýðýnýz bir sýcaklýk kalýr. Bitse de, asla yeniden yaþanmasa da kalpte küçük bir pencere, bir kaçamaktýr. Her sýkýþtýðýnýzda o pencereden dýþarý bakabilir ve hayata biraz daha umarsýz devam edebilirsiniz. Arap geceleri tutkuyla yenilenmenizi, sevgiyle ýþýldamanýzý, aþký yeniden keþfetmenizi saðlar... Ve bazen de O’nu çok özlemenizi... Ýyilikler, Esra
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © ESRA BAYKAL, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |