Mektubum sanýrým fazla uzun oldu, çünkü daha kýsa yazmak için yeterince vaktim yoktu. -Pascal |
|
||||||||||
|
Neden ecdadýmýzdan bizlere miras olarak kalan güzel Türkçemizi ötekileþtirmenin yolunda yürümenin inadýndayýz? Bu yolda inatla yürümenin bizlere kaybettirdiklerini görmekteyiz aslýnda fakat bu yolda yürümekte ýsrarcý olmaya devam ediyoruz. Bu inatçýlýkla da bir yere varýlmayacaðýnýn aþikar olduðu da aklýmýzýn bir köþesinde yer bulmaktadýr. Bizim biz olmamýzda en büyük paya sahip olan, yanýnda altýnýn bile deðeri olmayan güzel Türkçemizi elin yabancýlarýnýn ötekileþtirmesine izin verilmemelidir. Eðer bu konuda taviz verilmeye devam edilirse ortada Türkçemizden hiçbir eser kalmaz. Saðlam binalar saðlam temeller üzerine kurulur bunu hepimiz iyi bilmekteyiz. Güzel Türkçemizin ötekileþtirilmemesi için bahsetmiþ olduðum saðlam temelin atýlmasý en önemli þartýmýzdýr. Ýstenilen þartlar yerine getirilirse bu saðlam temelin üzerine saðlam bir binanýn dikilmesinde hiçbir mahsur olmaz. Yani demem o ki bizim güzel dilimizin yabancýlar tarafýndan ötekileþtirilmesi imkânsýz bir hâl alýr. Burada bizlere düþen en büyük görev temelimizi saðlam atmak ve üzerine de yýkýlmasýna imkân bulunmayan saðlam binanýn dikilmesini saðlamaktýr. Deðerli okurlarým bu yazýmý kaleme almama sebep olan bize ecdadýmýzdan miras olarak býrakýlan dilimizin ötekileþtirilmeye çalýþýldýðýnýn göz önünde bulundurulmasý ve hiçbir zaman yabancýlarýn dilimizi ötekileþtirmeye gücünün yetmeyeceðinin anlatýlmasýdýr. Bu konuda baþarýlý olamazsak ortada dilimizden hiçbir eser kalmaz. Evet deðerli okurlarým, bu yazýmý neden kaleme aldýðýma gelince bu yazýmýn konusu birden ortaya çýktý. Görev yaptýðým kütüphanede öðrencilerimden bir tanesi diðerine güle güle, Allah’a ýsmarladýk demek yerine “Çav!” kelimesini kullanýnca dedim ki ne demek bu “çav”? Bizim Türkçemiz neyimize yetmiyor kardeþim, bu yabancýlarýn dilimize yabancý kelimeleri sokup dilimizi ötekileþtirme çabalarýna desteðimiz neden, dedim. Yanýmda bulunan öðrencime sordum öðrencimden aynen þu cevabý aldým “Aðabey, keþke herkes senin gibi düþünse…”Öðrencimin söylediðine katýlmamam imkânsýz. Öðrencimin bana vermiþ olduðu bu güzel cevaba binaen herkesi benim gibi düþünmeye davet ediyorum. Bizim dilimizden ancak bizlere fayda olduðunu görmeleri gerektiðini anlatmanýn gayretine düþüyorum. Bizim büyük bir millet olmamýzda en önemli unsur olan güzel Türkçemizin ötekileþtirilmesi konusunda akýllardan çýkarýlmamasý lazým gelen bir husus daha var. Bu dilimizin ötekileþtirilmesi konusunda hayata geçirmiþ olduklarý planda büyük bir baþarý saðlamaktýr. Unutulmamalýdýr ki bahsetmiþ olduðum ötekileþtirme plânýnda baþarýya ulaþmalarý kapanmasý imkânsýz yaralar açar. Bu yaralarýnda biz Türk milleti üzerinde derin izleri kalýr. Sözünü ettiðim bu ötekileþtirme plânýnýn baþarýsýzlýkla sonuçlanmasý için göstermekte olduklarý çabalarý boþa çýkarýlmalýdýr. Yabancýlara dilimizi ötekileþtirmelerinin sevinci yaþatýlmamalý hevesleri ömürleri yettiðince kursaklarýnda býrakýlmalýdýr. Onlar ne kadar isteseler de bizim güzel Türkçemizin ötekileþtirilemeyeceðine dilimizin her zaman payidar kalacaðýna inandýrýlmalýdýr. Elin “çaavýný, çüüzünün” ve bunlar gibi birçok kelimenin hiçbir zaman bize faydasý olmaz, aksine bizleri büyük zararlara uðratýr bu boþ, manasýz kelimeler. Elin Ýngilizcesinden Almancasýndan hiçbir zaman fayda beklenmemelidir. Güzel bir söz aklýmdadýr her zaman yalnýz sözün sahibini hatýrlamýyorum. Bu güzel sözü dil konusunda kendime rehber edindim. “Dili olmayan bir milletin millet olma özelliði yoktur.” dilin önemini o kadar güzel anlatmýþtýr ki bu güzel söz, ancak bu kadar olur. Yani dilimizin ötekileþtirilmesine izin verilmemelidir. Güzel Türkçemizi yok etmeye çalýþan yabancýlara da baþkalarýnýn boyunduruðunda yaþamayacaðýmýz büyük bir önemle vurgulanarak anlatýlmalýdýr. Eðer güzel Türkçemize sahip çýkýlmaz dilimizin ötekileþtirilmesine müsaade edilirse ortada biz diye bir þey kalmaz. Þimdi millet bana þu soruyu soracaktýr eminim “Türkçenin kurtarýlmasý sana mý kaldý yarým bilginle, Türkçeye sen mi sahip çýkacaksýn?” Evet, ben Türkçeye sahip çýkmak için yarým bilgimle bir yerden baþlamanýn çabasýndayým.. Diðer vatandaþlardan da atmýþ olduðum bu adýma destek vermelerini caný gönülden bekliyorum. Elin çüzü, çavý vesairesi bizim güzel Türkçemizin ötekileþtirilme çabasýnda atýlmakta olan küçük adýmlardýr. Þu hiçbir zaman unutulmamasý lazým gelen bir þeydir: Bize ecdadýmýzdan miras olarak býrakýlan bu güzel Türkçenin daha güzel yerlerde görülmesi için uðraþlar verilmeli, vermiþ olduðumuz bu uðraþlar sonucunda da büyük baþarýya ulaþýlmalýdýr. Ýlk önce dilimizin ötekileþtirilmesinde kullanýlan yabancý kelimelerin dilimizden sökülüp atýlmasý için çalýþmalara bir an önce baþlanmalýdýr. Bu çalýþmalarda ilk adým küçüklerimize Türkçemizin akýcý bir þekilde öðretilmesiyle atýlmalýdýr. Sonra diðer adýmlar sýrasý ile gelir. Ben yazýmýn baþýndan beri þuna dikkat çekmenin çabasýnda oldum: Güzel Türkçemize sahip çýkýlmasý, bizlere ecdadýmýzdan miras kalan dilimizin ötekileþtirilmesi için verilen çabalarýn bertaraf edilmesi gerektiðinin görülmesi ve çalýþmalarýn hýzla baþlatýlmasýnda acele edilmesinin anlatýlmasý uðraþýna girdim. Bu uðraþlarda baþarýsýz olur dilimizin ötekileþtirilmesine izin verirsek kendini Türk dili sevdasýyla çalýþma ve incelemelere veren Kaþgarlý Mahmut ve diðer büyük Türk bilgin ve düþünürlerine büyük saygýsýzlýk etmiþ oluruz. Bu büyük saygýsýzlýða meydan vermemek için dilimize sahip çýkýlmalý, ötekileþtirilmeyi yok etmek için vermiþ olduðumuz çabalarýn boþ bir hayale dönüþmemesi için üzerimize düþen görevler harfiyen yerine getirilmelidir.Bu görevler yerine getirilmediði taktirde dilimizi ötekileþtirme çabasý içinde olanlarýn hayali gerçekleþmiþ olur, bizim çabalarýmýz sonuçsuz kalýr. Güzel Türkçemizin ötekileþtirilmesine izin vermeyeceðiz. Bunun içinde yapmamýz gerekenlerden bir tanesi de þudur: Çocuklarýmýza elin Ýngilizcesinin Almancasýnýn bizim için hiçbir faydasý olmayacaðýnýn aksine dilimizin baltalanmasýnda büyük bir rol oynadýðýnýn anlatýlmasýdýr. Bizden sonraki nesillere bunu önemle vurgulayarak anlatmakta biz büyüklerin görevidir. Dilimizin payidar kalabilmesi için bu önemli ve büyük görevin yerine getirilmesinden kaçýlmamalýdýr. Eðer bu görevi yerine getirmekten kaçmakta ýsrarcý olursak bizlere bu güzel dili miras olarak býrakanlara yapmakta olduðumuz saygýsýzlýk göz önünde bulundurulmalý ve hareketlerimiz ona göre dizayn edilmelidir. Bizlere ecdadýmýzdan miras olarak kalan her kelimesi ile bir akýcýlýða sahip olan bu güzel dilimizin ötekileþtirilmemesi konusunda elimizden gelenin en güzelini yapmaktan kaçýnmayalým, sýrt sýrta verip bizler dilimizin ötekileþtirilmesinde kullanýlan yabancý, manasýz kelimeleri dilimizden söküp çýkaralým. Çocuklarýmýzý kendi dilimizle özdeþleþtirelim, ecdadýmýzýn bizlere ve bizlerden sonrakilere miras olarak býrakmýþ olduklarý dilimizin payidar kalmasý konusunda hiçbir çabadan kaçýnmayalým. Bizler bütün dünyaya anlatmamýz lazým geleni anlatalým. Bizim güzel Türkçemizin hiçbir zaman hiç kimse tarafýndan ötekileþtirilemeyeceðini en güzel örneklerle gösterelim. Dilimizin payidar kalacaðýný boþ çabalar içinde olanlara onlar anlayýncaya kadar üzerine basa basa anlatalým. Bize ecdadýmýzdan kalan bu güzel dili ötekileþtirmeye hiçbir güç yetmez. Güzel dilimizin akýcýlýðý bir ömür kaybolmayacak bu akýcýlýðýn yok olmasýnda büyük çabalara girenler de bu konuda baþarýya ulaþamayacaklarýný elbet bir gün anlayacaklardýr. Bizler ve bizden sonraki nesiller bu ötekileþtirmeye ömürleri, güçleri yettiðince izin vermeyeceklerdir. Dilimiz payidardýr payidar kalacaktýr. Yabancýlar biz Türklerin kendi boyunduruklarý altýna girdiklerinin ancak hayali ile yaþayacaklardýr. Bu hayallerinin gerçekleþmesine müsaade edilmeyecek, Türk dili, Türkçe her daim özgürlüðünden taviz vermeden konuþulmaya devam edecektir. Bize emanet edilen bu güzel dilimiz akýcýlýðýný korumaya devam ederek bir su misali geçtiði yerlere hayat verecektir. Evet deðerli okurlarým bu yazýmý kaleme alýrken bir çok þey düþündüm düþündüklerimin bir kýsmýný sizlerle paylaþtým. bir kýsmýný da anlatmaya kelimeler yetmedi. Tekrar söylüyorum üzerimize düþen görevleri tereddütsüz yerine getirelim, mücadele etmekten vazgeçmeyelim. Yabancýlarýn dilimizin ötekileþtirilmesinde oynamakta olduðu büyük oyunlarýn sonlanmasýna görev ve sorumluluk alalým. Bizim biz olma özelliðimizi elimizden alma uðraþýnda olanlar dilimizi ötekileþtirme isteðinde bulunanlar güzel Türkçemizin her daim payidar kalacaðýndan emin olarak yaþasýnlar. Bizim güzel Türkçemizi yok etme gayreti ile çalýþmalarýna devam edenler güzel Türkçemizi ötekileþtiremeyeceklerini bizim büyük bir millet olma özelliðimizi elimizden alamayacaklarýný bilsinler ve ona göre adýmlarýný atsýnlar.
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Hüseyin Ýbiþ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |