Bir sanatçý baþarýsýz olamaz; sanatçý olabilmek bir baþarýdýr. -Charles Horton Cooley |
|
||||||||||
|
altýnda deli , sýcak , cesedi vardý . cesedinin üzerinde derin , kürklü , sýcak , bir yarasý vardý .. siyah saçlarý ensesine kadar iniyordu . çok sýcaktý odalar . týkýþ týkýþtý deforme edilmiþti her þey .. günler geçti ... parka çýktýðýmýzda fahiþenin de , benim de , keyfi yerindeydi . çimenlerin üzerindeydik . cihangirde , parktaydýk . çimenlere uzanýp güneþin altýnda ayýlmakla meþguldük öldürücü bir dönemdi .. hamam böcekleri ile baþlayan , kötü mürekkep , ve sayýsýz aptallýkla , bir fahiþe ve bir ihtiyar üslubunda , cihangirde avuç içi kadar bir odada biten bir dönem .. tamda tanrýnýn bize balayýmýz için seçebileceði bir yerdi ýþýðý açtýðýmýzda kaçýþan hamam böcekleri bile yabancý deðildi odanýn bir köþesinde duran resim sinir bozucuydu önce geniþ pirinç bir yatak beyaz bir pike yazý masasý her aynaya bakýþýmýzda biraz daha artan pislikler ile bezenmiþ çatlak ayna .. en az yedi penceresi vardý odamýzýn perdelerimiz , delik deþik .. sarhoþluðumuzu , düzüþtüðümüzü , düþtüðümüzü , kavgalarýmýzý , yaralarýmýzý , gizlemiyordu .. yan binada ki komþularýmýz ,.. hýrsýzlar , zenciler , azizler , yeni yetmeler , þehre yeni düþmüþler , travestiler , öðrenciler , serseriler , pezevenkler , ihtiyar bunaklar , bitmiþler bir halt becerememiþ sanatçý bozmalarý , ayyaþlar .. balkonlarýndan bizi izlerdi .. perdelerimiz delik deþikti .. ve örtmüyordu odamýzý .. herkes biliyordu nasýl bir adam olduðumu , bir boka yaramaz , heybetli kaybeden , bira göbeðimi , apandisit yaramý , erdemimin heybetli ve sünmüþ haline tanýklýk etmiþlerdi .. ayný kadýnýn , yaralarýna , bacaklarýna , yosunun durumuna tanýklýk ettikleri gibi .. kadýnýmýn yemek yapamadýðýný biliyorlardý .. aðzýnýn marifetini kýçýndaki parmak izlerinin .. kadýnýn kýçýnda Bu ülkedeki Tüm pisliklerin parmak izi vardý .. ve bir gün kadýnýmýn polisin eline geçmesinden korkuyorlardý .. çoðunlukla bir sabahlýkla dolanýyordu evde fahiþe .siyah saçlarý ensesine kadar iniyordu . çok sýcaktý odalar . týkýþ týkýþtý deforme edilmiþti her þey .. göðüsleri güzeldi .. üzerinde her zaman duman kadar ince elbiseleri vardý bazen buradan çýkardýk bu odadan .. karanlýk , sokaklara , restoranlara , barlara , çýkardýk .. kadýnýn yarý saydam elbisesi altýnda deli , sýcak , cesedi vardý cesedinin üzerinde derin , kürklü , sýcak , bir yarasý vardý elimi yarasýna koyardým elbisesi üstünden hoþuna giderdi elim ýlýk kürküyle oynarken tedirgin edici bir sessizliðe mani olmak için konuþurdu benimle kelimesi heyecan veriyordu bana konuþmasa sadece elimin aðýrlýðý ve yarasýnýn ýslaklýðý olacaktý kabul edilemez , izin verilemezdi sanýrým , konuþurdu iþte gözlerime bakardý .. konuþurken .. gözlerini dikerek konuþurdu benimle .. ve erdemimin üstündeki yara ile oynardý .. bir cesetti sýcak bir cesetti .. ve benim gibi bir ceset bile bu sýcaklýk karþýsýnda kayýtsýz kalamazdý . sonra eve dönerdik .. gece yaþlý komþularýmýz birbirimiz nasýl dokunduðumuzu izlerdi gündüzün tanýklýðý gecede devam ederdi delik deþik perdelerimizden nasýl küfrettiðimizi ve kavgalarýmýzý da izlerdiler ama en çok düzüþlerimiz balkonlarý doldururdu .. aptal fahiþe onlarýn için ýsýrýrdý dudaklarýný ýsýrarak , sarýlarak , emerek , küfrederek , terleyerek , tembelce , aslýnda dilediðince düzüþebilirdi .. komþularýmýz balkonda bizi izlerdi perdeler arasýndan yanlýþ bir hareket yapamazdým çýplaklýðýný saran ince deriyi yýrtmadan becerirdim onu komþularýmýn istediði buydu ve bu sýrada bunaklar içkileri içip bastonlarýný balkon demirlerine vuruyorlardý çýlgýnca sertleþen seksen yaþlarýnda orospu çocuklarý yanlarýndaki yetmiþlik kadýnlarýný mýncýklýyorlardý öðrenciler resmimizi çekiyordu pezevenkler puan verirdi bize seslerini duyardýk adamlar kadýný kadýnlar beni düzüyordu çýplaklýðýný saran ince deriyi yýrtmadan becerebilmeliydim onu zehirli hazzý artýrmalýydým gövdeye alýþtýran bir zehirdi bazen ýþýklarý söndürürdük gece karanlýðýnda karanlýk odamýza fenerle bakarlardý küçük fenerler odanýn içinde ateþ böceði gibi erdemim onun okþamalarý altýnda kývranýrken odada dolaþan ateþ böcekleriydi el fenerleri ben kadýnýn , kadýnsa benim yaramý öperdi üzerindeyken yüzüne bakardým düþüncelerimi okuyup okumadýðýný anlamak isterdim cehennem deliliði girintilerini katlarýný yoklardým gözleri sýmsýký yumulu olurdu altýnda tamir olunmaz bozukluklar dolu sapkýndý .. etinin parlayýþý bile hastalýklý … Ýçerdik .. ve saçma þeyler yazardýk .. Sinekler eskiden içkilerimizi tazeler , küllüðü boþaltýrdý .. kedimiz olsun istedik ama sokakta burada yaþadýklarýndan daha iyi yaþadýklarýný biliyordular Sokak kedileri .. yataðýn kenarýndan sýzmýþ olurduk .. tükenmiþ içki þiþeleri yerdeki izmaritler.. hamam böcekleri bile taþýnmýþ olurdu sabahlarý ihtiyar komþularýmýz tüm gece düzüþmüþ olurdu iþte sabah yataktan yere sarkan pike , bacaklarýmýz ve kollarýmýz olurdu .. bazen aklýmýz .. çýrýlçýplak olurduk .. binanýn küçük piçleri kapýsý kilit tutmayan kapýdan içeri küçük fareler gibi girerler bizlere bakardýlar uyandýðýmda on üç yaþýnda oðlan çocuklarýnýn kadýnýma nasýl baktýðýný görürdüm hahha .. tanrý onlarý böyle bir kadýndan korusun … baþýmý kaldýrýp büyülenmiþ gözlerine bakardým . kadýným .. fahiþe . fahiþe gözlerine bakardýlar .. sonra beni fark eder kaçardýlar .. kadýným üzerine bir bornoz giyerdi . bornozunun altýnda deli , sýcak , cesedi vardý . cesedinin üzerinde derin , kürklü , sýcak , bir yarasý vardý .. yaralarýmýz vardý . kanatmaktan , kaþýmaktan çekinmediðimiz , erdemsiz , iffetsiz yaralar .. aptallýðýmýz vardý . yaþama sebebi . sigara paketine düþerdi .. güzel günlerdi .. aptal güzel günler .. perdeler delik deþikti .. ek : bazen sabaha karþý uyuduðumuzda evin alevler içinde kaldýðýný görürdüm . alevler arasýndan bizim nasýl yandýðýmýzý nasýl etimizin kavrulduðunu izlerdi komþularýmýz . kim olursa olsunlar , pornografi düþkünüydüler . kahkalarla izliyordular ... bunu hak ettiðimiz düþünmüþlerdi . ama rüya iþte .. garip olan hala yanarak can verdiðimi görüyorum .. hala alevlerin gölgeri arasýnda dolaþýyor yüzleri ...
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Berkant Eker, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |