• ÝzEdebiyat > Deneme > Yaþam |
121
|
|
|
|
Sahip olduðunuz en güzel enstrüman sözcüklerinizdir.
Sessiz kalmayý bilebilmek” hýmmm” lara ihtiyaç duymamak,
Göðüs kafesinden güçlü ve derinden konuþabilmek,
Ses tonunun bahsettiðiniz iþe uygunluðu, |
|
122
|
|
|
|
'' Oyle bir ilkyaz ol ki korkut yapraklarý,
Oyle bir son yaz ol ki tut yapraklarý,
Sararýp dökülürken güz rüzgarlarýnda
Ardýnda savrulsunlar ,unut yapraklarý |
|
123
|
|
|
|
Dil, insanlýk tarihinin baþlangýcýndan beri bir anlaþma vasýtasý olarak olarak kullanýlmaktadýr. Ýlkel kavimlerden günümüze insan, dili sayesinde vardýr. Dil anlaþmayý saðladýðý gibi öðrenmeyi de kolaylaþtýrýr. Ne yazýk ki her varlýðý özgünlüðünden uzaklaþtýran, yozlaþtýran insanoðlu dilin de "i |
|
124
|
|
|
|
ne çok hayaller kurar þair ile yazarlar!..belki de, Tanrý’yý çekiþtirerek geçer ömrü; bilmiyorum!,. |
|
125
|
|
|
|
"Söz uçar, yazý kalýr." Platon
|
|
126
|
|
|
|
küçük evhamlarýmýz yüzünden kaybettiklerimizin farkýnda olmamak için ýsrarcý olmak ne kadar doðru? |
|
127
|
|
|
|
Aþaðýdaki hadis-i þerifi (1) Taberanî (2) ve ondan naklen de Aclunî (3) zikrediyorlar. Baþtan sona ibret ve hikmetle dolu bu hadis–i þerifi birlikte okuyalým:
Avf b. Malik’ten:
“Hz. Peygamber -salat ve selam üzerine olsun-, þöyle buyurdular:
– Sizin için altý þeyden korkarým,
1. Sefihlerin yönetimi
2. Kan dökme
3. Hükmün satýlmasý
4. Akrabadan ziyaretin kesilmesi
5. Bir grubun çýkýp Kur’an’ý naðme aracý yapmalarý (Kur’an’ý mizmar edinmeleri)
6. Kolluk kuvvetlerinin çoðalmasý.”
|
|
128
|
|
|
|
Ýskelesine gitmeden önce kenarýna yaklaþýn ve kenarýndan su içen karýncalara bir bakýn. Onlar giriyorlar mý yüzme bilmedikleri halde, girmiyorlar, sadece su içiyorlar kenarýndan. Kediler giriyor mu denize yüzme dilmedikleri halde? Ayak parmaklarýnýzý þöyle bir deðdirin ve denize ýsýnmaya çalýþýn. Burada brrrrrrrrrr çok soðuk, sesi çýkarmak serbesttir... Ýnanýn o brrrrrrrrrrrr sesine deniz bozulmaz... |
|
129
|
|
|
|
Çoðumuzun, çok büyük çoðunluðumuzun; kendimizi ifade edebildiði bir mecra, edebî kiþiliðimizin önsözü, ruhumuzda kopan edebiyat fýrtýnalarýmýzýn mukaddimesi oldu Ýzedebiyat... |
|
130
|
|
|
|
Ekonomik baðýmsýzlýk yine eli cebinde dolanýyor mahallede, sahipsiz. Evinde yataðýndan çýkmadý hala Ýstanbul Borsasý.
Öðleye doðru imece ile düzelttiler TL imajýný. Bizim oðlan Yeþil Dev’e karþý. |
|
131
|
|
|
|
Güzel bir hediyeydi. Nefes alýp verirken, özgür olmak ve yaþama kafa tutmak beklenen þeyler olabilir. Türlü hediyeler içinde hayatýn akýþý ve yaþamýn devamlýlýðý ilk sýrada yer alabilirse de, doðadan güç alýp, kendine dönmek de bir çözüm doðurabiliyor. |
|
132
|
|
|
|
Olur da Aþk ile uyanýrsan… |
|
133
|
|
|
|
keþke; insanoðlunun yaþamýný elinde tutan, büyük küçük bütün piþmanlýklarýný sýðdýrdýðý bir kelimeden ibarettir. |
|
134
|
|
|
|
Nerede, kiminle, nasýl yaþarsa yaþasýn insan, ölümlü bir ruhla hiç bir zaman yeryüzü üzerine sýðamayacaktýr ... |
|
135
|
|
|
|
"Bana kusursuz bir dil verin, sana büyük bir millet yaratayým." G. W. Leibniz |
|
136
|
|
|
|
Bugünlerde en çok istediðim sevdiklerime sarýlýp þapur þupur öpmek, öpmek. Biz ailecek kahvaltýda sohbet etmeyi çok severiz, bugünlerde herkes mesafeli oturuyor, ayný anda sofraya oturamýyoruz, sofrada konuþmak yasak, zira çalýþan olarak ben arada dýþarýya çýkýyorum, alýþveriþe dýþarý çýkýyorum, eve her getirdiðim þeyi sürekli yýkamaktan ellerim alerjiden yara oldu. O basit ama güzel günlerimi çok özlüyorum.
Peki siz en çok neyi özlüyor ve bu günler geçince ne yapmak istiyorsunuz, sizce insanoðlu bu beladan dersini alýr mý? |
|
137
|
|
|
|
Münevver teyzem vefat etmiþ.
Nasýl üzüldüm,bilemezsiniz.
Ýçimden bir þeyler koptu.
Bir çýnar aðacýný devrilir gördüm.
Bir güleç babaannenin titrek elvedasý canlandý gözlerimde.
|
|
138
|
|
139
|
|
|
|
Ýlk duyduðumda çokça garipsediðim hatta anlam veremediðim bir kelimeydi “viktimoloji”. Kime bu kelimeyi söylediysem ilk tepkileri hiçbir fikirlerinin olmadýðý yönündeydi. |
|
140
|
|
|
|
Ruhunu dinlendir bu büyük gürültünün içinde. Unutmuþluklarýn ve unutulmuþluðunla otur bir aðaç gölgesine. Býrak kendini topraðýn ve rüzgarýn gürültüsüne. Onlar sana anlatacaklardýr tüm yitirdiklerini. Ruhuna anlat yitirdiklerinin içinde býraktýðý büyük sýzýyý. Gözyaþlarýný korkusuzca akýt topraða çünkü ruhun tekrar toplayacaktýr onlarý senin için. Sadece yitirilmiþ zamanlarýn senden götürdüklerinin boþluðunu doldur, sessizce. |
|