Yalnýzca hava, ýþýk ve arkadaþýn varsa hiç üzülme. -Goethe |
|
||||||||||
|
Fesleðenlerle komþu olmuþ. Bence, bizden biri olmuþ. Daha doðrusu bir sözcük, dilimize girmeden yaþantýmýza giriyor. Ondan sonra dilimize giriyor. Sardunya da onlardan biri. Dilimize bir çiçek adý olarak girmesinin yanýnda, duyduðumuz zaman, Ýtalya’ ya ait bir Akdeniz adasýný çaðrýþtýrýr, coðrafya bilgilerimizin desteðiyle, sardunya sözcüðü bizde .Tâ, yâd ellerden gelir aþinamýz oluverir. Seyahat etme hürriyetimiz söz de kýsýtlý olmasa da. Tuzu kurular hanesinden, olmadýðýmýz için, Sardunya adasýný gidip görmek nasip olmadý. Bir bilgi kýrýntýsý olarak daðarcýðýmýzdaki yerini alýyor sadece… Böyle, yarým vukuflu bir girizgâhtan sonra, gelelim sarasý tutan sardunyaya. Çocukluðumuzdan beri aþinasý olduðumuz, kokusuna yabancý olmadýðýmýz bir çiçek sardunya. Analarýmýz, teneke kutularda, hatta vita yaðý, turyaðý kutularýnda yetiþtirirdi onlarý. Þimdi diyeceksiniz ki iþin içine yað nerden girdi. Tereyaðýnýn, zararlý olduðu ilan edildikten sonra, bir margarin yaðý furyasý kaplamýþtý memleket sathý mailini. Yemeklerde margarin kullanýlýr olmuþtu. Yaðlarýn, üstü yazýlý kutularý da muktesit analarýmýz tarafýndan, saksý olarak deðerlendirilmeye baþlanmýþtý. Ýþte o devirlerde, sardunyaya bir vazife verilmiþti. Sivrisinek savar olarak kullanýlmaya baþlanmýþtý. Sýtma mikrobu taþýyan sivrisineklerin hýþmýndan, sardunya sayesinde kurtulma yolu seçilmiþti. Zannýmca, sardunya da memnundu böyle bir vazifeden. Pencerelerimizin önünde kurulmasý bu yüzdendi. Vazifesini bî hakkýn ifa etmenin, hiçbir þeye deðiþilmeyecek huzuru vardý yüreðinde sardunyanýn. Böyle bir vazife onu , bencillikten kurtarýyor, Kamu yararýný düþünen, insanlara faydasý dokunan, diðerkam bir makama yükseltiyordu. Gel zaman git zaman, sardunyanýn yaþadýðý ülkede þartlar deðiþti. Eski çamlar bardak oldu. Vita kutularý, pencere önlerinden kaldýrýldý. Ülkede, sivrisineklerin yerine milletin kanýný emen keneler türedi. Onlarý, sardunya dahil hiçbir güç geri püskürtemezdi. Ýyice gemi azýya almýþlardý. Taþýdýklarý mikrop sýtma mikrobundan daha tehlikeli ve sari olmasýna karþýn, duhul ettiðinde,alýþkanlýk yapýyordu bünyelerde. Her geçtikleri yerde tutsaklarý çoðalýyordu. Böyle bir musibet karþýsýnda, hiçbir þey yapamamak çok aðýr geldi sardunyaya. Garip bir hastalýða yakalandý. Artýk, eski neþesi kalmamýþtý. Rengindeki canlýlýk da kaybolmuþtu. Ýnsaflý insanlar, vicdanlarýyla akýllarýný birlikte kullananlar bu duruma çok üzüldüler. Çareler aramaya baþladýlar sardunyanýn derdine. En sonunda, merhamet adýnda bir hekim. Uyardý insaf sahiplerini. Sardunyanýn, ahir zaman hastalýðý olan bir çeþit sara hastalýðýna yakalandýðýný söyledi. Bunun týpta henüz tedavisi yok dedi. Sardunya eskisi kadar güzel kokmuyordu. Zaman zaman tutan sarasý, bütün hayatýný etkiliyordu. Þimdi, onun gündemdeki adý "sarasý tutan sardunyaydý"… Ankara,08.04.2010 Ý.K
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Ýbrahim Kilik, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |