..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Hiçbir þey yaþam kadar tatlý deðildir. -Euripides
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Þiir > Aþk ve Romantizm > ÖZHAN HAKAN




21 Eylül 2003
Anerka'ya Mektuplar  
ÖZHAN HAKAN

:BFCG:
I
Hüznüm;
süngülü yalnýzlýklara itilmiþ bir Nordýz(*)gecesi,
açlýðým;
bir deri bir kemik,
sabrým;
altý aylýk unutulmuþluðuyla bir Müküs'lü(*)
ve korkum;
yollarýna sinmiþ bir çakal...
ya gidenler evin yolunu bir daha bulamazsa Anerka?
geçitlerinde yasaklanmýþ mevsim hatýralarýyla
sana nereden geleyim?

Artýk her ses içimdeki bir sözün katili
oysa, bir seni bildim Anerka
bir de kaçmaya hazýr gözlerindeki, yarý uykuyu
ki henüz bir kaç asýrlýk olsa da sensiz kalmýþlýðým
bir seni bildim,
bir de sensizliði...

dilimde, kavimler göçünden kalma bir yol türküsü,
aklýmda, söze dönüþmeyen sesler,
yüzümde gülücük diye taþýdýðým hüzün,
boynumda, mor hamaylý gözlerin
ve yüreðimde
aþkýn kehanet korkularýyla
sabrýmý yoklayan esmer geceyi
ayýn öbür yüzündeki ihaneti
tanrýyý
ve
seni,
hakimin hükmüne kýrýlan kalemi,
ve
çekilen býçaðýn
aþkýn kirli tarihinden akýttýðý kanlarý
soluk ve soðuk yüzlerin sinsi pusularýný
celladýn cüzzamlý, kanlý avuçlarýný
ve her an tetikte, aklý firarda sevgilileri...

bir seni bildim Anerka
bir de sol göðsünde kýzýl alev güllerini
yüzünün yaþama dönüþüp,
gözlerinin felsefe ile anlaþtýðýný
ve bir ben bildim
Platon'un gözlerine ne denli yakýþtýðýný...

bir seni bildim Anerka
bir de yirmi dört saatin gece olduðunu
geçmiþ zaman kipinde bütün umutlarý
gelecek zaman baðlayan
baðlantýsýz bir baðlaç
ve
güneþe devrilmeyen
devrik bir cümle gibi
her þeyin anlamýndan koptuðumu

II
Aþkýnla,
ateþinde yanan þaþkýn bir pervaneydim Anerka!
yaþamýn baþlangýç noktasý
ve ölümle baþlayan baþlangýçlarýn son noktasý...

görünmez bir kazaydým kendi seyrimde
gece; zarf
ölüm; fiil
ýþýk; fail
ben ise bütün intiharlarýn öznesiydim

Pusuda iken bütün Firavunlar
kimseler sevmedi benim kadar gözlerindeki yarý uykuyu
bir intihar pervanesiydim, bir ýþýða aþýk
bir þaþkýn düþ kanadýydým
gözlerinde kýrýk,
gözlerine aþýk...

oysa þimdi Anerka,
oysa þimdi, kum saatinin ince belinden tek saniye süzülmezken
Bruki(**) göçü gibi diyar diyar sürülen yüreðimde(n) vuruyor zaman
Babil'im, Ninova'yým.
yitik ve mistik bir zaman tüneliyim
bir çýðýn aðýr çýðlýðý
ve aðýr bir sevda enkazýyým Anerka!

III
Hislerimi bir derviþe satýp
tanýmsýz hiçliðimle dualarýn ürpertisine gizledim umudumu
boynumda bilmece gibi ismin
bir sevda türküsünün son notasý özetinde
ve
her kulacýmda dibe çekildiðim
anasýndan ayrý Erçek(***) hüznündeyim

özü bilinmeyen dinler adýna
Xecé û Siyabend(****) adýna Anerka!
yut dudaklarýmý
yut ki öpeyim yüreðinden
yoksa,
sol yanýmda aðýr bir kanamayla cebimde cerahatýmý taþýyarak
kötücül varlýklar
ve kaybolmuþ yüzlerin arkasýnda yatan hiçlikle
kendime yamarak
ve yanarak
ve yalýnayak Tamara çaresizliðinde
kokunun sindiði kalecikten bozma þatomun dehlizlerinde yitip
talihim gibi kör çýyanlarýn
bedenini oyduðu Akdamar(*****) olurum Anerka!
kývranan narin çaresizlik,
titreyen özüme bulaþmýþ acemilik,
ve
günah desenleriyle
ruhumun ölüsünde dirilen beden neye yarar?

yokluðun ölüm olur Anerka!
yokluðun, Baþkale'de(*) sýrrý aþikar bir cinayet
ve Zilan Deresinde(*) ölen çocuk ürpertisiyle
asi, direngen yüreðimdeki isyaný bastýran zulüm olur...

ey göðsüne yaslanýp çýrýlçýplak aðladýðým!
kaþlarýný aðýtlarýma,
gözlerini çaresizliðime,
yalnýzlýðým kadar prüzsüz bir ten
ve ýþýðý boðan gölgem kadar yoksul çizgileriyle
yüzünü yüzüme benzettiðim siluetsiz sevgili
bilirsin ''aþk bir sýðýnma talebidir''
anadilim gibi dilimin ucunda ve yasak olsan da
iri gözlerine beni de al Anerka!

Ýri gözlerine beni de al...


-----------------------------------
(*) : Van'a baðlý çeþitli yerleþim bölgeleri

(**) Bruki : T.C. Kurulduktan sonra Rusya'dan T.C'ye sürülmüþ kafkasyalý Kürt'ler.

(***) Erçek : Van Gölü'ne yaklaþýk 45 km.uzaklýkta göl.

(****)Xecé û Siyabend : Efsanevi bir aþk masalý.Leyla ile mecnun,kerem ile aslý v.b gibi...

(*****) Akdamar : Van Gölü'nde adýný Papaz kýzý Tamara'dan alan kilisesi ile ünlü ada...

.Eleþtiriler & Yorumlar

:: serhan
Gönderen: serhan alaca / , Türkiye
20 Eylül 2008
HERBÝJÝ arkadaþým HERBÝJÝ...hislerýnýn DERVÝÞÝ ve aþýgý olmamak mumkun deýl..tanrýsal duygularýn þatomun dehlýzlerinde güneþi aþký ve yaþamý yeþertti... tanýmsýz saygýlarýmla....... anerkaNIN hikayesini mem u zin ezgisiyle AKTARMAN UMUDUYLA ..asi ve cesur hislerinden sýyrýlmadan onurlu hislerýnle bizleri ve güneþi yasatman dýlegýyle...tanýmsýz ve ölçusuz saygýlarýmla ..... HERBÝJÝ

:: özlediðim
Gönderen: jiyan / mersin
17 Mayýs 2004
sevgili dost,çok hisli bir þiir okudukça arartta gezdim,þývaný dinledim yasaklý ana dilimle!memleketi çok özledim sayende gezmiþ oldum. DOSTÇAKAL.......




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn aþk ve romantizm kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Kalsaydýn...
Sevmek mi?
Miras
Ýhbar

Yazarýn þiir ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Zilan
Hiç Bir Þiir
Hayallerim Ýp Atlýyor
Elveda Türküsü
Bir Geceyarýsý Ayrýlýðý
Ateþ Böceði
Babama...
Yalnýzlýk...


ÖZHAN HAKAN kimdir?

Bilmediði bir dilin tercümaný. . .


yazardan son gelenler

bu yazýnýn yer aldýðý
kütüphaneler


 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © ÖZHAN HAKAN, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.