"Ýnsanlarýn bazen neye güldüklerini anlamak güçtür." -Dostoyevski |
|
||||||||||
|
Yanlýþ davranýþýn sayýsý doðru davranýþýn sayýsýndan kat kat fazlaydý. Bir aslan bile günde on kez saldýrý yapmakla on saldýrýnýn ancak üçü doðru olup aslanýn av yapmasý sonucunu ortaya koyuyordu. Bu aptallýk deðildi. Aksine baþarýsýz olan yanlýþ sayýsý kadar, akýllanýyordunuz. Þimdi kolektif alandaydýk. Doðal ortamdaki gibi kendi baþýnýza davranýþlarla deðildiniz. Doðru ve eðri davranýþlar kiþiye göre deðil, kolektif olana göre belirleniyordu. Kolektif tahrik kuvveti olarak yansýyor ve kolektif öznenin yaþamý nedenle kolektif özneye uygun davranýþlardý. Kolektif aklý oluþan imgelerle vardý. Koþullar sürdükçe daha önce oluþmuþ imgesel depo hafýzanýz içindeki müktesebatla yanlýþ yapmadan, doðru olan yaklaþýmlar içinde özgecil olaný çýkarsayabilecektiniz. Her yeni duruma karþý yaklaþýmýnýz içinde doðru ve yanlýþ davranýþlar hep olamladýrlar. Ama doðru ve yanlýþ davranýþlar kolektiftir. Kolektif imgeli deneyim ve eylem tekrarlarý dýþtaki gerçekliklerle eþleþen iþaret ve iþaretçi belirtilerle çaðrýþým olurlar. Sinyal olarak su yüzüne çýkarlar (bilinç düzeyine çýkarlar). Ortak mekândý eylem ve imge sel davranýþlar içindeki ortak anlamlar hatýrlanýp, dýþta kiþiler arasýndaki baðýntýyý oluþuyordu. Artýk kýrmýzý ýþýk hepimize göre ayný mana davranýþýný oluþturuyordu. Kiþi sinyal veren bu baðýntýlarýn kiþi eylemi içindedir. Karþýsýndaki kiþinin o tür davranýþla neyi yapmak istediðini anlýyordu. Kiþiler arasý bu tür ortak anýlý anlam imgeleri, ortak kesiþim noktalarýný oluþuyordu. Ortak alanda, kolektif kesiþimi veren imge davranýþlar kiþileri birbirine yaklaþtýrýcý yakýnsak tutumlardý. Tutumlar genelde herkesle ortak olan egoya göre seçiliyordu. Ego türü seçilimler beslenme, savunma gibi ortak eylemleriyle, kiþilerin özüne dek saðlatmalar yapan geri baðlanýmlarýyla yapýlýyordu. Kesiþim noktalarý; kontak, deðinim, dokunma, temasça duyarlýk noktalarýydý. Geri baðlanýmdý kesiþim eylemleri, kiþiler arasýnda kontak kurmaya neden olur. Kiþiler arasýndaki bu kontak kurma davranýþlarý her gün yeniden acýkmanýzla, her gün yeniden kendinizi savunmak zorunda kalmanýzla tekrar eden kurallar haline geliyordu. Kurallar ortak mekândý eylem davranýþlarý olarak yasa edilir. Bu yasalar önce yalýtýlmýþ bir totem alan içinde korunmakla, kolektif ligi ortaya konuyordu. Ýþte tam da bu kolektif oluþ nedenle "yün eðirip ip dokuma iþi kiþisi nedenle deðildi". "Yün eðirip ip dokuma iþi, üreten totem meslekler nedenleydi”. Doðada saðlasan olan kolektif oluþtan çok sonradýr. Sýrta post geçirme iþinden sonradýr. “Yün eðirip ip dokuma iþi” ortak alanlý, ortak zamanlý, ortak eylem davranýþlarýyla ortaya konuyordu. "Yün eðirip, ip dokuma iþi" kolektif zamanlý; üreten kolektif çevrimle vardý. Kolektif çevrimli mirasla "yün eðirip ip dokuyan çobanlýk kültü; köleci sistem içinde ortak ve kolektif baðlamýnda kopacaktý. Üreten kolektif çevrimle kolektif tahrik söylenmeyip, vahiy yoluyla yün eðirip ip dokunduðu illüzyonu söylenecekti. Köleci sistem içinde kolektif tahrikle olan üretim, kolektif baðýntýlý zihinsel kodlarýndan ve ortak baðlamlarýnda kopacaktý. Ýnanca dek iman ameline dönüþecekti. "Kiþinin kolektif güvencesini yok etmiþti". Kolektif bað yerine kiþisel sahipliðin irade baðý konacaktý. Bu nedenle kiþiler El ‘e dayanýp, güvenecektiler Kolektif miraslý, kolektif bilgi ve kolektif yansýma içinde öðrenilen eylemler de kiþinin kendi bilinci, buluncu gibi belirtilmekle ortak gerçeklikler "kiþisi yün eðirme ve kiþisi ip dokuma" söylemine doðru çarpýtýlacaktý. Sevgili Ýsa, iþte böylesi bir tarihsellikten kopartýlan köleci sistem içine doðmuþtu. Bu köleci iliþkilerden tiksinti duyuyordu. Ama çözümü de köleci iliþkiye göre düþünmek zorundaydý. Sistem buna izin veriyordu. Kolektif geçmiþ köleci sistemle kesintiye uðratýlmýþtý. Ortak geçmiþ, hatýrlanamamakla geçmiþ ile geri baðlaným yapýlamýyordu. Her þeyin baþýna El in irade ve takdiri konmakla Düz mantýk oluþuyordu. Düz mantýk içinde özne nesnel geri baðlaným, ancak köleci öðreti olan El takdiri ile baþlayabiliyordu. Köleci öðretiyi referans alan her çözüm de yeni bir baþka köleci iliþki ortaya koyuyordu. Köleci ortamda köleci mantýkla çözüm üretmenin kendisi de köleci bir çözümdü ve köleci bir çözümü ön görmekti. Ýþte duyarlý, insancýl sevgili Ýsa herkes gibi bu tür bir kýsýr döngü içindeydi. Deðerli Ýsa köleci kolektif bilinç içinde, güncel þartlarýn tedavisine; günü birlik pansuman yapýcý tedavi ile oluþan köleye göre damýtýlan bilgiler içinde seçme ayýklama yapmakla, öðretisini ortaya koyuyordu. Ýsa, kolektif güvenceyi bilmiyordu. Bildiði tek þey baba (El-tanrý) takdirine baðlý güvenceydi. "Ana baba eksenli aile mirasýnýn güvencesiydi". Kolektif güvence yerine konan yanýlsama içindeki bu düþünüþler ile Ýsa da herkes gibi kolektif güvenceyi, baðlamýnda koparýp, babanýn garantisine tahrik ediyordu. Ýþte bu nedenledir ki kolektif güvenceyle ortaya konan "yün eðirip, ip dokuma" anlayýþý, köleci düz mantýk içindeki söylemlerle; kolektif güvence olmaktan çýkýp, “babayla baðlýlýkla kurtuluþ” dediði kiþisi güvenceye, parçalanýyordu. Kolektif bað yerine, Babaya, El ‘e baðlýlýk vardý! Bu nedenle herkes gibi Ýsa da "yün eðirip ip dokuma iþini" kiþinin kendi kaygýsýyla baba öðretisi olarak ortaya koyduðu "mirasla bir imge" sanýyordu. Kolektif iradeden boþaltýlan yeri; mal sahibinin iradesi alýyordu.
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Bayram Kaya, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |