..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Dünyanýn her tarafýndan öðretmenler insan topluluðunun en fedakâr ve muhterem unsurlarýdýr. -Atatürk
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
ÝzEdebiyat - Yazar Portresi - Ahmet ARIK
Ahmet ARIK - Ahmet ARIK
Site Ýçi Arama:


Yazar Tanýtýmý

Anadolulu þair-ozan Ahmet Arýk’a…

“Heseidos’un çayýrlarýndan saðdýðý imgeler uçan atlara bindi.
Sanmayýn ki Homeros’u dürten bir tek Miles çayýydý
Ýyonya hudutlarýnda..
Tarih ki adý adlarla büyüdü..
Atlar vuruldu.
Adlar atlarý doðurdu. “


1966 Ankara doðumlu olan ve halen Ankara’da memur olarak yaþamýný sürdüren þair Ahmet Arýk’ýn, uzun yýllar süren edebiyat çalýþmalarýndan sonra “Git Dedi Kedi… Geldim” adlý ilk þiir kitabý, 2007’nin son ayýnda, bir bebeðin meraklý mütevazýlýðiyle çýkmayý baþardý. Türk Edebiyatý’nda uzun soluklu bir yeri olacaðýna inandýðým þairin ilk izleði, öyküsel temalardan oluþmaktadýr. Kullandýðý dil ise gelmiþ geçmiþ edebiyat akýmlarýna çok fazla bel baðlamadan, fakat belirli birikiminin de dizelere yudum yudum içirildiði özgün bir üsluba denk düþmektedir.
Retoriðinde hissedilen insan sýcaklýðý, Anadolu’ya akan yalýn duruþu ve halk içi kullanýlan deyimlerin de þiirlerine yerleþtirilmesi; onu, þairliðinin yaný sýra, ozan görünümüne de büründürmektedir. Þiiri; yalnýzca dil üzerinden oluþan bir sanat olmaktan çýkarak; imgelerin satýr aralarýndan aþka, sevgiye veya tabiata yönelik anlatýlarla, insan duyarlýlýðýný yükseltecek bir hedefi amaçladýðýný görürüz. Yaratýcýlýk öncelikle kurgu zenginliði ve derin bir gözlemcilik gerektirdiði için; olaylarýn akýþý, nesnelerin duruþundaki incelikler; kendiliðinden, onun dizelerinde sivrilebilme gücünü gösteriyor.
Çipura Hal’inden, Kandýrýr Hüzünleri Elma Þekerleri’ne kadar koyduðu tüm baþlýklarda da canlý bir durum (hal), yani etkenlik söz konusudur.
“Maðrur kalamamýþ mor çiçekler tutar, gelen geçenin zaptýný. / Zabit çeþmesinin mermer frizlerine çentik atar varýþlarý, / bir hergelenin o kibirli elleri.” “Sapý Silik Þehir Meselesi”nde geçen bu dizelerdeki, çiçeklerin maðrur kalamamasý ve zabýt tutmasý, bitkileri bile yerinden oynatarak insana eþ tutmaya yeter de artar bile.
“Bir yarasanýn dölü düþer rahmine. / Bilir misin? bir yarasa çiftleþmesi yeter, / her gün yeniden gebe kalmaya. / Bu döl ki içinde, / tekrar tekrar seni büyütür.” “Yarasa Kapatmasýnýn Sancýlý Doðumlarý” adlý þiirinden alýnan bu dizelerde ise; yarasalar, yerine göre kötü hayvanlar olarak anýlsa da, imge altý müthiþ bir güzellemeyle çiftleþmenin yaþama düþen ereðini anýmsatýr. Þair Ahmet Arýk’ý tuttuðu bu yolda kalemimle de olsa gönülden destekliyor, birçok edebiyat dergisinde zaman zaman karþýlaþtýðýmýz, sinik þiirlerin ötesine geçen bir mühürle, imza vuracaðýna inanýyorum.


Nefise KARATAÞ / Denizli
Þair - Yazar
Þair - Yazar
Þair - Yazar

Yazýsýnýn Özellikleri
Akýmsýz

Edebi Etkiler
Yok

Benzer Yazarlar
Yok

Özgeçmiþ
1966 Ankara Doðumlu...

Bulunduðu Yer



GÝT DEDÝ KEDÝ...GELDÝM



 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Ahmet ARIK, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.

 

Bu dosyanýn son güncelleme tarihi: 04.05.2024 15:07:02