Tanrı seni
Şimşek hızıyla geçirsin
Sırat köprüsünden
Ve güneş kanatlı bir kırat
Uçursun ruhunu cennete
Tanrı yüzüne
İyiliğin nurunu versin.

"Şu an tam da üzerine yazdığım şeyden nefret ediyorum, bu da muhtemelen iyiye işaret." – **Virginia Woolf** (kurgusal)"
"Şu an tam da üzerine yazdığım şeyden nefret ediyorum, bu da muhtemelen iyiye işaret." – **Virginia Woolf** (kurgusal)"
şiir
Tanrı seni
Şimşek hızıyla geçirsin
Sırat köprüsünden
Ve güneş kanatlı bir kırat
Uçursun ruhunu cennete
Tanrı yüzüne
İyiliğin nurunu versin.