"Yarınki gazeteyi okumak için bugün ölmenin ne anlamı var ki?" *Mark Twain*"

Çay Name

Çayı yalnız içersen hiç de çay içmedim say. Çayı bardağa dök de döşeğini kaba yay. Konuğunu hoş tut sen ikramınsa olsun çay. Çayı dostla içersen ab-ı hayat içtim say.

yazı resim

Güzel kokudur ıtır, güzel kokuludur çay.
Çıtır çıtır kurudur demliğe atmadan çay.
Demlikte ıslayınca sanki bengisudur çay.
Konuk ağırlayanın yüzünün akıdır çay.

Çayı yalnız içersen hiç de çay içmedim say.
Çayı bardağa dök de döşeğini kaba yay.
Konuğunu hoş tut sen ikramınsa olsun çay.
Çayı dostla içersen ab-ı hayat içtim say.
Ankara,25.12.2007 İbrahim KİLİK

KİTAP İZLERİ

Engereğin Gözü

Zülfü Livaneli

İktidarın Göz Kamaştıran Işığı ve Bir Hadımın Gözünden Saray Zülfü Livaneli’nin, okurunu XVII. yüzyıl Topkapı Sarayı'nın loş ve entrika dolu koridorlarına davet eden romanı "Engereğin
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön