..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Ýnsan kendini bilmeli. Gerçeði keþfetmeye yaramasa da, yaþamayý öðretiyor. Ve bundan daha güzel birþey yok. -Pascal
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Ýnceleme > Dil > Ahmet Çaylar




6 Aralýk 2007
Türkçe ve Türkçe Dersi  
Türkçe Dersinin Önemi

Ahmet Çaylar


“Kim konuþabiliyorsa insandýr. Çünkü konuþma bilgelik, bilgelik konuþmadýr.” Luther


:DDFH:

“Kim konuþabiliyorsa insandýr. Çünkü konuþma bilgelik, bilgelik konuþmadýr.” Luther

MÖ 551-479 yýllarý arasýnda yaþamýþ olan Çin düþünürü Konfüçyüs;
“Bir ülkeyi yönetmeye çaðrýlsaydýnýz yapacaðýnýz ilk iþ ne olurdu?” sorusuna þöyle cevap vererek dilin önemini çok güzel ifade eder:
“ Hiç kuþkusuz, dili gözden geçirmekle iþe baþlardým. Dil kusurlu olursa, sözcükler düþünceyi anlatamaz. Düþünce iyi anlatýlamazsa, yapýlmasý gereken þeyler doðru yapýlamaz. Ödevler gereði gibi yapýlamazsa, töre ve kültür bozulur. Töre ve kültür bozulursa, adalet yanlýþ yola sapar. Adalet yoldan çýkarsa, þaþkýnlýk içine düþen halk ne yapacaðýný, iþin nereye varacaðýný bilemez. Ýþte bunun içindir ki hiçbir þey dil kadar önemli deðildir.”

Ayrýca, Konfüçyüs; “Dildeki anarþi sokaktaki anarþiden daha tehlikelidir.” diyerek bekli de günümüz toplumunda, günlük konuþma ve yazmadaki bozulmalarý, istilâlarý belirtmek istemiþtir. Görüyoruz ki dil, çaðlar boyunca her zaman önemini korumuþtur.

Türkçe, ana dili edinimi ve geliþimi dersi olduðu için öðrencilerin saðlýklý bir kiþisel geliþim gösterip topluma uyum saðlayabilmesinde en önemli derstir. Türkçe, ayný zamanda öðrencinin Türkçe ve Türkiye Cumhuriyeti’ne olan baðlýlýðýnýn saðlamlaþtýrýldýðý, bu iki Cumhuriyetin ayrýlmaz unsurlarý olan milli kültür, milli kimlik ve milli bilinç duygularýnýn saðlam temeller üzerinde inþasýnýn yapýldýðý bir mihver derstir.

Türkçe, sadece bilgi ya da beceri dersi deðil, hem bilgi hem de beceri dersidir. Sadece Türkçe ve edebiyat derslerinde deðil, diðer tüm derslerde de Türkçenin üzerinde önemle durulmasý gerekir. Çünkü Türkçe, bir kimlik dersidir. Bu nedenle üzerinde düþünmemiz gereken nokta, bizler bu kimliði çocuklarýmýza nasýl ve hangi bilinç düzeyinde verebiliyoruz, aþýlayabiliyoruz sorusudur.

Bir dili “biliyorum” diyebilmek ve “öðretebilmek” için öncelikle o dilin dört temel beceri alanýna hâkim olmak gerekir. Bunlar; okuma, yazma, dinleme ve konuþmadýr.

Okuma ve dinleme sayesinde anlar; yazma ve konuþma sayesinde de anlatýrýz. Anlatabilme becerimiz anlayabilme becerimizle doðru orantýlýdýr. Bu dört unsurun yanýna beþinci olarak da dil bilgisi kurallarýna hâkimiyeti ve kullanabilmeyi koyarýz.

Anlayabilirsek anlatabiliriz. Anlatabildiðimiz þeyleri de anlamýþýz demektir. Okuma ve yazma olmadan da bu karþýlýklý etkileþime girmemiz mümkün deðildir. Toplum olarak tamama yakýn okur ve yazarýz. Ancak hangi anlamda okuruz ve yazarýz? Dolayýsýyla da okumayan ve yazmayan bir toplum ne kadar anlayabilir veya yazabilir? Cevabýnýn araþtýrýlmasý gereken bir diðer nokta da budur.

Öðrencilerin “yarýþ atý” olarak görüldüðü, “eleþtirel düþünme”den uzak, ezberci bir anlayýþla dilin dört temel becerisine hâkim olmasý beklenebilir mi? Dil kullanýmý bozuk radyo ve televizyon programlarýný seyreden çocuklar ne kadar diline hâkim olur, onu sever ve saygý duyar? Kitap, gazete, dergi okumayan anne babalarýn çocuklarý, dilin toplum hayatýndaki yeri ve önemi ile baðýmsýzlýk arasýndaki iliþkiyi ne kadar anlayabilir? Bu anne ve babalar, çocuklarýný, geleceðin bekçisi, geçmiþin öðreticisi ve geleceðin kurucusu nasýl yapar?

Burada bizlere düþen en önemli görev, bilinçli olma mecburiyetidir. Bilinçli toplum bilinçli bireylerden oluþur. Toplumu oluþturan bireyler önce ailede daha sonra okulda sistemli olarak eðitim ve öðretim faaliyetlerine tâbi tutulurlar. Bu baðlamda geçen süre kültür temellerin atýldýðý dönem olarak çok önemlidir. Ancak unutmamak gerekir ki en önemli dönem aile ile birlikte geçen süredir.

Bu dönemde çocuðun karþýlaþtýðý her türlü ürün, faaliyet, davranýþ çocukta geleceðe yönelik olarak izler býrakýr. Bu izler zamanla onun kiþiliðini oluþturarak toplum içindeki yerini ve davranýþlarýný belirler.

Televizyon programlarýnýn içeriðine baktýðýmýz zaman “eðiticilik” niteliðinin hemen hemen hiç düþünülmediði, niceliksel deðerlerin ön planda tutulduðu görülür. Bunun neticesinde de toplumda baþkalarýný özenen, kiþisel geliþimini tamamlayamamýþ, kaba kuvveti kullanabilmeyi güçlü olmak olarak tanýmlayan gençler yetiþmektedir. Tüm bu görünenler ýþýðýnda Türkçe dersinin yeri nedir?

Türkçe dersi baþta “seçici” olmayý öðretmelidir. Türk ve dünya edebiyatýnýn seçkin örnekleriyle öðrencinin tanýþmasýný saðlayarak klasik eserlerden zevk almayý öðretmelidir. Okumayý alýþkanlýk haline getirmelidir. Dilde kaliteyi yaþatarak bu kaliteyi hayatýmýzýn her alanýna katabilmeyi öðretmelidir. Peki, bu nasýl olur? Baþka bir önemli soru da budur. Ýlk önce nitelikli eðitimle nitelikli öðretmenler yetiþtirilmelidir. Þöyle bir benzetme yapýlabilir: Öðretmen, yönetmen; öðrenci ise oyuncudur. Kaliteli yönetmen olmadan kaliteli oyun ve oyuncu olmaz.

Bir diðer sorun da hangi kimlik sorusudur. Türklük mü Türkiyelilik mi? Alt kimlik mi üst kimlik mi? Türkiye’de gerçek anlamda kimlik sorunu olduðunu düþünmüyorum. Atatürk, “Türk Milleti” derken “ýrk” olarak Türkiye Cumhuriyeti’ni kuranlarý belirtmemiþtir. Ýþte burada Türkçe dersi öðrenciye birey olarak Türk milletinin bölünmez bir parçasý olduðunu, tek bir kimliðinin olduðunu aþýlayan derstir.

Türkçe, bizi biz yapan deðerlerin dersidir. Türkçe, Atatürkçülüðün dersidir. Türkçe, varlýðýmýzýn adý, geleceðimizin teminatýdýr. Unutmamak gerekir ki Türkçe olmadan ne Türk yurdu olur ne de Türk adý kalýr.

“ Biz insanlarý kelimelerle yönetiriz.” Disraeli


Ahmet Çaylar, 24.06.2007

.Eleþtiriler & Yorumlar

:: Türkçe
Gönderen: Songül / birecik/Türk ve Caicos Adalarý
28 Aralýk 2007
merhaba hocam iyisiniz inþallah böyle bir yazý yazdýðýnýz için çok teþekkür ederim çünkü bu yazý öðrencilerin türkçe dersinin önemini daha iyi kavrayabilmelerini saðlayacaktýr.tüm yazýlarýnýzý beðeniyle okuyorum iyiki böyle bir site yapmýþsýnýz bana çok faydasý oluyor.




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn dil kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
1981 ve 2005 Türkçe Öðretim Programlarýnda Kullanýlan Gözlem Tekniði Üzerine Kýsa Bir Bakýþ
Baþarý Üzerine Özlü Sözler 3
"Dil" Hakkýnda Birkaç Söz
Baþarý Üzerine Özlü Sözler 2
Düþündüren Birkaç Söz... Düþünmek Eleþtirmektir; Eleþtirmek Düþünmektir... (1)

Yazarýn Ýnceleme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Sol Ayaðým
Düþündüren Birkaç Söz... Düþünmek Eleþtirmektir; Eleþtirmek Düþünmektir... (3)
Türklerde Hâkimiyet Anlayýþýna Kýsa Bir Bakýþ
Düþündüren Birkaç Söz... Düþünmek Eleþtirmektir; Eleþtirmek Düþünmektir... (2)
Düþündüren Birkaç Söz... Düþünmek Eleþtirmektir; Eleþtirmek Düþünmektir... (4)
Pollyanna
Baþarý Üzerine Özlü Sözler 1
Kültür ve Eðitim Tarihimizde Yabancý Okullar
Kýzýma Irkçýlýðý Anlatýyorum

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Gecenin Islak Rüzgarlarý [Þiir]
Aþk'ýn Kýsa Tanýmý [Þiir]
Tütsü Kokan Büyülü Sevdalar Yaþamak [Þiir]
Gitmek Geliyor Ýçimden [Þiir]
Ölümün Ardýndan [Þiir]
Kanadý Kýrýk Martýnýn Gözyaþý [Þiir]
Hasret Coþkun'nun Anýsýna [Þiir]
Ceset [Þiir]
Tutsak Hayatlar Yaþamak [Þiir]
Zamana Asýlý Ölüm [Þiir]


Ahmet Çaylar kimdir?

Amacým yazar olmak deðil. Gerçek anlamda "okur-yazar"olabilmektir. Bu anlamda SADEce deniyorum. . .

Etkilendiði Yazarlar:
Farkýna varsak da varmasak da sürekli etkileþim içindeyiz. Önemli olan, etkilendiklerimizi özümüze uygun hale getirip bütünleþmektir.


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Ahmet Çaylar, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.