..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Yaþam kýsa, sanat uzun, fýrsat aceleci, deney aldatýcýdýr. -Hippokrates
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Sanat > M.NÝHAT MALKOÇ




21 Kasým 2010
Þiir Evini Okura Kapamak...  
M.NÝHAT MALKOÇ
Ýmge, þiirde derinliði saðlayan unsurlarýn baþýnda gelir. Fakat imgede de aþýrýlýða kaçýlmamalýdýr. Günümüzde bu iþin de suyunu çýkaranlar az deðildir. Günümüz þairleri öyle imgeler kuruyorlar ki bu durum þahsen o imgelerin þairin zihninde de bir karþýlýðý olmadýklarý kanaatine götürüyor beni. “Ben söyledim, sen nasýl anlamlandýrýrsan anlamlandýr” demek gibi bir þey bu… Fakat bu imgelerin ayaklarý havada kalýyor; bir süre sonra da baþ aþaðý düþüyorlar. Ýmgeler, þairle okur arasýnda köprüler kuracakken uçurumlar oluþturuyor.


:AFGC:

M.NÝHAT MALKOÇ

Ýmge, þiirde derinliði saðlayan unsurlarýn baþýnda gelir. Fakat imgede de aþýrýlýða kaçýlmamalýdýr. Günümüzde bu iþin de suyunu çýkaranlar az deðildir. Günümüz þairleri öyle imgeler kuruyorlar ki bu durum þahsen o imgelerin þairin zihninde de bir karþýlýðý olmadýklarý kanaatine götürüyor beni. “Ben söyledim, sen nasýl anlamlandýrýrsan anlamlandýr” demek gibi bir þey bu… Fakat bu imgelerin ayaklarý havada kalýyor; bir süre sonra da baþ aþaðý düþüyorlar. Ýmgeler, þairle okur arasýnda köprüler kuracakken uçurumlar oluþturuyor.

Ýmgeler özgün, benzersiz olmalýdýr da deli saçmasý da olmamalýdýr. Uçuk kaçýk imgelerle kelimeleri istifleyip sonra da ‘Beni anlamýyorlar’ demek nerden baksan çeliþkidir. Bu sorumsuzluk ve aþýrýlýk Türk þiirinde imge sorununu doðurmuþtur. Ýmgelerin iyice þahsileþtirilip hayattan kopuk bir hal almasý þiirin gül dökülmesi gereken yollarýna mayýnlar döþemiþtir. Bu mayýnlar þiirimizin elinin ayaðýnýn kopmasýna, kötürüm bir hâl almasýna sebep olabilir. Ýmgelerin güçlü çaðrýþým kudreti olursa þiire zenginlik ve mana derinliði katarlar.

Ýmge; bozmak deðil, yeniden ifadelendirmektir. Ýmgeler okurun zihninde farklý çaðrýþýmlar uyandýrabilir, uyandýrmalýdýr da… Bu durum þiiri zenginleþtirir, alabildiðine derinleþtirir. Fakat özü kaybetmemek gerekir; özü kaybedince þiire geri dönmek iyice zorlaþýr.

Ýmge, þiiri özünden koparmadan alabildiðine kiþiselleþtirmektir. Onun içindir ki daha evvel defalarca kullanýlmýþ imgeleri kullanmamalý þair… Þair, kendini bir imge avcýsý sayýp kelimelerin engin göklerinde kartallar gibi özgürce dolaþmalýdýr. Baþkasý tarafýndan bir kez kullanýlan imge eskimiþ, orta malý olmuþ demektir. Bu; çiðnenmiþ bir lokmayý aðza alýp yeniden çiðnemek, hatta mideye indirmekten farksýz, mide bulandýrýcý bir þeydir.

Þiirin nereye kadar kapalý, nereye kadar açýk olmasý gerektiði hususu hep tartýþýla gelmiþtir bugüne kadar… Aslýnda bunun belli bir ölçüsü de yoktur. Bunu ayarlayacak olan þairin kendisidir. Fakat bilinmelidir ki girift bir imge dünyasý oluþturanlar, þiirinin kapýsýný paslý kilitlerle kilitleyenlerdir. Böyle bir kapýnýn ardýndakinin kime ne faydasý olabilir ki?... Bilinmelidir ki þiirde imge amaç deðil, araçtýr. Onu amaç olarak gören þairler yanýldýklarýnýn farkýna varamayacak kadar gaflet içindedirler. Bu, bir çeþit bakar körlüktür doðrusu...

‘Þiir bir fikrin savunucusu olmalý mýdýr, olmamalý mýdýr?’ sorusu da çok kurcalamýþtýr zihinleri… Aslýnda þiiri þiir yapan, ele alýp iþlediði düþünce deðildir. Þiirsellik çok farklý bir þeydir. Siz þiirinize bir düþünceyi yerleþtirirsiniz ama o þiire baktýðýnýzda önce düþünce görünmez, düþünce þiirselliðin gölgesinde kalýr. Þayet þiirde ille de bir düþünce olacaksa bu düþünce ‘çaydaki þeker’ gibi eriyik olmalýdýr. Yani çaya dýþarýdan bakan deðil, onu yudumlayan þekerin farkýna varmalýdýr. Fikir, þiirselliðin önüne geçmemelidir hiçbir zaman…

Fransýz þair Mallarme ‘Þiir fikirlerle deðil, sözcüklerle yazýlýr’ düþüncesini savunur. O, düþünceyi sözcüklerin gölgesinde býrakarak sözcüklerin uyumuna vurgu yapar.

Didaktik þiirlerde þiirsellik çok zayýftýr. Çünkü düþünce duygularýn önüne geçerek onlarý perdelemiþtir. Fakat bu da bir tarzdýr; belki de bir ihtiyaçtýr. Buna ‘þiirden þuura varmak’ da diyebiliriz. Zira tek tip þiir ve tek tip þair oluþturma gayreti, þiiri kalýplara sokmaktýr. Kalýplara soktuðumuz her þey gün gelir kalýbýný zorlayarak özgürlüðe kanatlanýr. Öte yandan þiirlerinde ‘Ýslam’ düþüncesini bayraklaþtýran millî þairimiz Mehmet Akif’in yazdýklarýna hangimiz kötü manzumeler diyebiliriz? Onlar da Türk þiirinin ana renklerindendir. Demek ki þiirde esas olan güzeli yakalamaktýr, mutlak güzeli…

Þiirin anlamýnýn kolaylaþtýrýlmasý da, iyice zorlaþtýrýlmasý da ifrat ve tefrite kaçmanýn bir örneðidir. Zira þiiri kolaylaþtýrmak basitliði ve sýradanlýðý da beraberinde getirir; oysa þiir sýradanlýkla baðdaþmaz. Þiir sözün en üst perdesidir. Öte yandan þiirin kapýlarýný okura iyice kapamak da þiiri kiþiselleþtirir. Þiirin mana anahtarý þairde kalmamalý; þair þiir anahtarýnýn bir ucunu okura tutturmalýdýr. Böyle davranmazsa; okur, þiirdeki mana sandýðýný açamaz. Bu durum, gerçek þiirin maksadýnýn hâsýl olmasýnýn önünde koca bir engel olarak durur.



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn sanat kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Gönlümün Duygu Mimarlarý
Þâirlik Meslek Midir?
Sanatta Marifet - Ýltifat Dengesi
Þiiri Kalýplara Sokmak...
Þiiri Tanýmlamak...
Usta Oyuncu Oktay Gürsoy"la "Öyle Sevdim ki Seni" Filmi Üzerine…
Þiirin Büyüsü
Þiirin Tuzu Biberi: Ýmge
Yolcu Dergisi Üzerine...
Yazar Olmanýn Dayanýlmaz Aðýrlýðý

Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Köprübaþý Lisesi'nin Eðitim Çýnarý: Recep Aydýn
Sizin Çocuðunuzun da Bir Pulsuz Dilekçesi Vardýr
Yaþlýlara Saygý ve Hürmet
Hayatý Anlamlý Kýlmak
Þiirimizde Cumhuriyet
Marifet Ýltifata Tabidir
Atatürk ve Cumhuriyet
Þehidimin Son Örtüsü Bayraðým!..
Yunus Emre'de Hoca (Öðretmen) Sevgisi
Oruç Kalkandýr

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Bir Neslin Hamurkârý [Þiir]
Muhsin Baþkan [Þiir]
Önce Ahlâk, Maneviyat [Þiir]
Tutumlu Ol Çocuðum [Þiir]
Ân Bu Ân, Vakit Þimdi [Þiir]
Babamýn Dönüþü [Þiir]
Yerli Malý Kullanýn [Þiir]
Ýfrit Ýle Karýnca (Manzum Masal) [Þiir]
Çanakkale Geçilmez [Þiir]
Halep'e Kelepçe [Þiir]


M.NÝHAT MALKOÇ kimdir?

NÝHAT MALKOÇ’UN BÝYOGRAFÝSÝ Beþ çocuklu bir ailenin en küçük ferdi olarak 1970 senesinin 1 Haziran’ýnda Trabzon’un Köprübaþý ilçesine baðlý Gündoðan Köyü’nde hayata “Merhaba” dedi. Ýlkokulu komþu köy olan Güneþli Köyü’nde okudu. Orta ve lise öðrenimini Köprübaþý Lisesi’nde tamamladý. En büyük emeli iyi bir hukukçu olmaktý. Lise son sýnýfta girdiði üniversite imtihanýnda KTÜ/Fatih Eðitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatý Öðretmenliði Bölümü’nü kazandý. Dersaneye gitme imkâný ve zaman kaybýna tahammülü olmadýðý için kazandýðý fakülteyle yetindi. 1992 yýlýnda okulu bitirdi. Ýlk göz aðrýsý olarak nitelediði Gümüþhane’de beþ yýla yakýn öðretmenlik yaptý. Her geçen gün öðretmenliði daha çok sevdi. Artýk öðretmenliði bir tutku olarak görüyor. Vatan borcunu Ýstanbul’da Kara Kuvvetleri Lisan Okulu’nda Yedek Subay Öðretmen olarak onurla yerine getirdi. Bu peygamber ocaðýnda yüzlerce yabancý subaya güzel Türkçe’mizi öðretti. Ankara’da girdiði sýnavý kazanarak Akçaabat Anadolu Ýmam-Hatip Lisesi’ne Türk Dili ve Edebiyatý Öðretmeni olarak atandý. Burada iki yýl görev yaptý. Daha sonra girdiði yazýlý ve sözlü imtihaný kazanarak Türkî Cumhuriyetlerden Türkmenistan’ýn baþkenti Aþkabat’a,üç yýl görev yapmak üzere, öðretmen olarak gönderildi. Burada Mahdumkulu Türkmen Devlet Üniversitesi Ýlâhiyat Fakültesi’nde ve Ýlâhiyat Lisesi’nde Türk Dili öðretmeni olarak çalýþtý. Yine Aþkabat’ta Türkçe Öðretim Merkezi’nde(TÖMER) bir yýl boyunca deðiþik milletlerden kiþilere Türkçe’yi sevdirerek öðretti. Þu anda Akçaabat’a baðlý Derecik Ýlköðretim Okulu’nda görev yapmaktadýr. Bugüne kadar,en büyüðünden en küçüðüne kadar onlarca dergi ve gazetede fikrî,edebî,felsefî ve kültürel konularda yüzlerce yazý ve þiir yazdý. Bu yayýn organlarýndan Türk Edebiyatý,Türk Dili,Bizim Çocuk,Çýnar,Bizim Azerbaycan,Anadolunun Sesi,Üniversitelinin Sesi,Türkiye,Bizim Okul,Þenliðin Sesi,Ýnsanlýða Çaðrý,Yeni Sesleniþ,Gençliðin Sesi gibi dergilerde;Türksesi,Demokrat Gümüþhane,Kuþakkaya,Ortadoðu,Yeni Mesaj,Hergün,Candaþ,Edebiyat,Bolu Üçtepe,Akçaabat Yeni Haber,Karadeniz Olay,Hizmet gibi gazetelerde yýllardan beri deneme,makale,fýkra ve þiirler yazmaktadýr. “Bizim Okul” isimli kültür,sanat ve edebiyat dergisinin Yazý Ýþleri Müdürlüðü’nü yaptý. Kültürel organizasyonlarýn çoðunda aktif olarak görev aldý. Sevgi,Dostluk ve Kardeþlik konulu þiir yarýþmasýnda birincilik,Trabzon Belediyesi’nin düzenlediði Çevre ile ilgili yarýþmada birincilik,yine ayný belediyenin düzenlediði “Ýki binli Yýllara Doðru Trabzon” konulu makale yarýþmasýnda mansiyon,Akçaabat Belediyesi’nin deðiþik zamanlarda organize ettiði þiir yarýþmalarýnda birincilik,ikincilik,üçüncülük ödülleri kazandý. Karadeniz Yazarlar Birliði kurucularýndandýr. Halen bu birliðin üyesidir. Bunlarýn yanýnda elinin altýndaki öðrencilere rehberlik ederek ve bizzat örnek olarak,onlarýn da pek çok kültürel yarýþmada ödüller almasýna zemin hazýrlamýþtýr. Ýkisi kýz,biri erkek olmak üzere üç çocuk babasýdýr.

Etkilendiði Yazarlar:
Necip Fazýl Kýsakürek,Mehmet Akif Ersoy,Yahya Kemal Beyatlý


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © M.NÝHAT MALKOÇ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.