Uygarlýk, gereksiz gereksinimlerin, sonsuz sayýda artmasýdýr -Mark Twain |
|
||||||||||
|
Karaca’nýn þiirlerini zenginleþtiren birçok kaynak söz konusu. Bu zengin ifadelerin kaynaðý þairin almýþ olduðu felsefe eðitiminden dimaðýnda kalanlar, tasavvufi öðeler, týbbi terimler olarak sayýlabilir. Sanýrým bir de bunlarýn yanýna þairin genç yaþta yaþadýklarýný da eklememiz gerekecek. Her sanatçý eserine yaþadýklarýndan bir þey katacaktýr mutlaka. Kitaptaki ilk þiir Ýntelijansiya. Þiirin son kýsmýnda Sonra o kýrýlganlýðý görsen Hiçliði sýnayýp duran Delice diyerek kendisinin ne kadar kýrýlgan olduðunu ifade ediyor yaþam karþýsýnda. Sonra sürekli olarak hiçliði sýnýyor yani varlýk âlemine bir an için þüphe gözlüðü takarak bakýyor; hem de delice. Filozoflarda böyle yapmadýlar mý? Þair yirmi dokuz tane olan harfleri bile çoðaltýyor kendi içinde Hey tanrým kaç bin tane var ayný harften kaç sonsuz (Ýntelijansiya III) Þair ölümden korkar ve bu korkunun vermiþ olduðu dürtü ile yaþam süresini sorgular. Mesela; Ah ne çabuk ölüyor insan ne çabuk (Ýntelijansiya IV) Mistik bir bölüm ile dördüncü kýsým sonlandýrýlýr. Tüm seslerimin içine yavaþça bir susku gibi dolan Ve bir suskuyu boðan her çýðlýkta Belki biraz da bundan yalnýzca Dudaklarýný okuyorum hayat ben senin Ah ben her þeye daha uzaktan bakýyorum O yakýný görmek için (Ýntelijansiya IV) Karaca masalýmsý tümcelerle yer yer bize güzel bir okuma zevki yaþatýyor. Ýyi geliyor atlarýn delice sayýklamasý göðü dörtnala Ben atlar dedim küçük kýza ve ayaðý demir çubuklu adama (Plastik Cerrahi Hasta Sýrasý Muhabbetleri) Ýnsanlar otobüsler hýncahýnç yalnýzlýklar bozkýrdan yontma bu þehir (Yaðmurun Ýnce Hatlarý) Mýsrasý da çok ustaca söylenmiþ. Karakoç ustalýðýnda. Kayboluþ þiirindeki mýsralarý anýmsatýyor Üstad Sezai Karakoç’un. Ýnsanlar otomobiller dalgýn habersiz zalim(Sezai Karakoç-Kayboluþ) Ýçerdekiler þiiri de kendi halinde hoþ bir þiir. Bazý kýsýmlarda tekrar yapýlarak ahenk saðlanmýþ ama þiire en güzel oturan tekrar; Keskin bir Kamayý sýrtlanýr caný Sen bir kýský olmaktan fazla birþeysin Ayaðýn sýcak topraktý! Topraktý! Topraktý! Ne kadar hoþ deðil mi? Bir þeyin inadýna haykýrýrcasýna söylenmiþ bir tekrar. Ve kýrk derece ateþle söylenen bir þiir var. Evet, baþlýkta böyle zaten: Kýrk Derece Ateþle Söylenen; uzun bir baþlýk. Karaca uzun ve zor baþlýklar kullanýyor. Þiirin ilk bölümünün son mýsrasý bir Arapça ifade; Rabbi ente erhamürrahimin (XIII) Bir Allah aþýðýnýn kýrk derece ateþle bunlarý söylediði hissi geliyor akla. Rabbim sen rahman ve rahimsin diyor. Bu kadar þiddetli bir hastalýk halinde böyle bir ifadenin gönülden gelip dilden dökülmesi ne büyük bir saadet. Nasýl ki önce Arapça bir ifade söyledi ve Allah’ý övdü þiirin sonraki kýsmýnda Ýngilizce bir hitapla Allah’ý övüyor gene. God is omnipotent(IV) Yani Allahýn her þeye gücü yeter diyor Ýngilizce olarak Ýnsan sesleri ise Karaca’nýn en sevdiðim þiirlerinden. Þiirde; Sayýn doktor Ben artýk ilaç almayayým mümkünse Nasýlsa öldürmeyecek bu illet anladým Anladým yaþamak sevmeyen yürek Zorla uzatmazmýþ yolunu itakiye diyerek psikolojik bir hastalýðý kurguluyor þair. Gelgitler yaþýyor sanki þiir boyunca ama sonunda Gülüyorum olmayan insanlarýn yüzüne diyor Yani bazen olmayan þekiller görüyor fakat en sonunda çarenin kendi içinde olduðunu düþünüyor ve Hayat güzel diyorum kimse duymuyor diyor. Konuk oyuncu þiiri ölüme en çok atýfta bulunan þiir kitapta. Þair burada ironik bir baþlýk kullanarak zaten þiirin içeriðini önceden haber vermiþ bize. Þiir altý bölümden oluþuyor. Ýlk kýsým gayet açýk Taþra yokuþundan sarkýyorsun usulca Þehrin alaca çukuruna Þuradan cenazen çýkacak iþte Þurda toparlanacaksýn topraða Görüldüðü gibi bir tabutun taþýnýþý, mezarýn derinliði ve defin iþlemleri insanlara telmih edilmiþ adeta. Ýkinci kýsýmda ruhu teslimden sonraki haller anlatýlýyor. Ayaðým bir boþluða sýkýþýyor ayaðým Ellerim alabildiðine suskun Genç yaþýmda sakat kalmýþ gibiyim karýn beyazlýðýndan Üçüncü kýsýmda konuk oyuncunun kabirde nasýl vakit geçirdiðinden bahsetmiþ þairimiz. Burada zaman kir gibi yavaþça akar yakandan Ne bir iþaret geçer ne bir ses çarpar duvara Kýpýrtýsýz bir hiçliðe ulanýr yaþýn Hani o hep telaþlý o hep ayaklarý yalýn Dördüncü kýsým bir hece þiirini andýrýyor daha çok. Hoþ okunan bir iç ahenge sahip. Þiirin geneline bakýldýðýnda ise ölüm ve ölüm korkusu yanýnda farklý konulara da deðinebiliyor þair ve þiirin bitiþi ise her þeyi özetler nitelikte Konuk oyuncusun itiraz etmeden inersin sahneden… Gelelim Ehli Aþk þiirine. Bu þiir Karaca’nýn eski bir þiiri. Adý da eskileri çaðrýþtýrýyor. Aþk ehli yani sevgiye, âþýk olmaya yatkýn olan kimse. Beðendiðim bir þiir. Karaca Ehli Aþk isimli þiirinin son kýsmýndan bir önceki kýsmýnda En sancýlý sonlarýn kökünü kurutan neþter Sen tenime deðdikçe rengimi açan esmer Diyerek klasik bir ifadenin yanýnda yeni anlamlarýn yolunu açýyor ve geniþlendiriyor. Örnek olarak saçýnýn rengini açan “ esmer ”nedir? Bir insan mý yoksa baþka bir varlýk mý? Fakat böyle muamma bir kelime ile þiiri sonlandýrmak þiire bir gizem katmýþ. Þiirin en son mýsrasý þöyle; Sen attýðýn kemikten sýyýrdýðým mücevher Gerçek üstücü bir mýsra ile þiirini bitirmiþ Karaca. Çünkü kemikten mücevher sýyýrmak aklýn sýnýrlarýný zorluyor. Zaten þairin yapmak istediði de bu olsa gerek. Okuyucuya her okuyuþunda farklý þeyler duyumsatmak. Bu mýsradan da bunu baþardýðý görülüyor. Ýlk þiirlerinde bile böylesi güzel imgelemlerden iþaret veren Karaca’nýn küçük hacimde sayýlabilecek kitabý þu an raflarda okuyucularýný bekliyor. Eminiz ki kitap meraklýlarý bu farklý iklimin havasýný solumak için þimdiden bir istek içresine girmiþlerdir. Her yeni kitap ayrý dünya ve iklimlere açýlan seyahat vesileleri deðil mi zaten? Ýlhan Kayhan -Aþkar Dergisi-20
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © leyla karaca, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |