Sevgi dünyadaki yaþam ýrmaðýdýr. -Henry Ward Beecher |
|
||||||||||
|
uzun, tozlu yollardan gelmiþtik, henüz paylaþacaktýk seninle avucumuzda tuttuðumuz hasretimizi, elbet söyleyecektik o eski günlerin güzelliðini, koklayýp o odalarýmýzýn havasýný, bir bir açýp kapýlarýný, bir parça soluklanarak misafir odamýzda, - bugünkiler anlamaz pek dilimizden, salon mu vardý misafire o zaman - diyerek hasret giderecektik seninle. bir bardak suyu bölüþerek baþlayacaktýk söze, ahþap tavana bakacaktýk sonra, sonra belki kalmýþtýr diye dinleyecektik duvarý duruyordur diyerek o eski güzel sözlerimizden biri, tavana bakacaktýk tekrar, kaldý mý diye bizi anýmsatan bir iþaret, bir iz, sen, asýlý kalmýþ iki çengeli iþaret ederek bak ! hâlâ duruyor diyecektin bizi sallayan beþiðin halkasý, ama paslanmýþ, çürümüþ biraz, duyar gibiyim sesini, iþte bak yine o ses, bir þarký gibi, annemin söylediði ninni, ne kadar da sýcak ve hisli, henüz paylaþamadan seninle o sýcak sevgiyi, taze bir ekmek gibi kokan o hasreti, bak kapý çaldý yine. uzaklardan, uzak yollardan gelmiþtik, hasret ve süt kokan kederleri içmiþtik. 2 ah kardeþim, ne sýcak olurdu o kýþ geceleri, radyo çalardý, bir yanda, bir yanda kedimizin mýrýltýsý, çivit mavisi duvarýmýzda asýlý dururdu daima bir Saatli Maarif Takvimi, bir de hiç unutmadýðým o ses, yemeðin kokusuna karýþan annemin sesi, sofra hazýr gelin çocuklar, Can, salataya tuz koy, kaç gece mutlu olmuþtuk acaba bir yýlda ? kaç gün gülmüþtük ? herþey sanki dünmüþ gibi taze, ne zaman geçti bunca sene ? sen, sofradan tabaklarý topluyorsun yine tek tek, annemse sobadan ateþ alýyor mangala, ve dedemin köpüklü kahvesi piþiyor ateþte, nenem, radyonun baþýndadýr, Hamiyeti dinliyordur, kaçýrmaz keman taksimini, sonra iki damla yaþ akar gözlerinden, doksanüç harbini anlatýr, bir de nasýl göç ettiklerini. uzaklardan, uzak yollardan gelmiþtik, hasret ve süt kokan kederleri içmiþtik. 3 ah kardeþim, ne sýcak olurdu o yazlar bahçemizdeki, eriðin gölgesinde bütün bir yazý hapsederek ellerimize, sanki kýþ hiç gelmeyecekmiþ gibi akþamý beklerdik, sanki gündüzlerden daha az kedersizmiþ gibi, birþeyler getirmesini beklerdik gecenin, kutularda sakladýðýmýz bebeklere hiç olmazsa, ama ne gelen oldu, ne de kapýmýzý çaldý bir el ! akþam olur olmaz evimizde, önce karartma gecelerinden kalma perde iner, sonra sanki hiçbirþey olmamýþ gibi uyanýrdýk en derin hasretlerden, ellerimiz göðsümüzde beklerdik, çaresiz öyle beklerdik, sanki hasretin içinden gelmiþtik, çocuklarýydýk sanki hasret ananýn, sanki birþeyler tutuþturacaktý elimize zaman, hiçbirþey olmadý öyle beklediðimiz gibi, ne de geldi beklenen ! sen, yollara düþtün bir gün, arkandan ben, böyle düþtük hasret yollarýna. az yolumuz kaldý, haydi gidelim, yine o süt kokulu kederleri içelim .
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Gürcan Erbaþ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |