"Küle deðil, ateþe üflemelidir." -Divanü Lügat-it Türk, Savlar |
|
||||||||||
|
Her geçen gün daha aðýr darbeler alýyor dilimiz. Vatanýmýzýn adý Türkiye, insanlar arasýnda iletiþimi saðlayan dil Türkçe, buraya kadar güzel peki yaþadýðýmýz yer neden bu düzene ayak uyduramýyor ? Bir maðazaya giriyorum alýþveriþ yapmaya maðazaya verilen ad " flowers " , karným acýkýyor yemek yiyeceðim lokantanýn adý " delicious " . Biz Türkiye'de yaþýyoruz dilimiz Türkçe ama yaþantýmýz bizden olmayana doðru almýþ baþýný gidiyor . Ýnsanlara maðazalarýna neden böyle ad verdiklerini sorduðumuzda " Böyle olmasý dikkat çekiyor ; turistler açýsýndan da iyi oluyor , geldikleri yerde zorluk çekmiyorlar ve bizim ilerlemiþ olduðumuzu görüyorlar . " cevabýný veriyorlar . Bizim sorunumuz aslýnda burada baþlýyor ; insanlar farklý yerler görmek ve farklý kültürlerle tanýþmak için seyahat ediyorlar. Biz ne yapýyoruz ? Onlara kendimizi beðendirmek için ( o insanlarýn istediði bizim kendi kültürümüzü görmek) onlar gibi olmaya çalýþýyoruz . Aðzýmýzda yarým yamalak bir Ýngilizce güzel dilimizi katlediyoruz . Kendi kültürümüzü yansýttýðýmýzda daha çok beðenileceðimiz gerçeðini göremiyoruz . Kendimiz olamýyoruz , olmaya da çalýþmýyoruz zaten . Biz bu þekilde kültürlü olduðumuzu sanýyoruz . Ýki üç Ýngilizce kelime sýkýþtýrabildik mi konuþmamýzýn arasýna bizden iyisi yok , bizden kültürlüsü yok ! Bir dil devrimi gerçekleþtirebilsek , üstümüzdeki bir beden fazla olan kýyafetten sýyrýlýp yöresel giysimizi giyebilsek . Ýlk önce biz baþlatsak ; ben denesem , sen denesen . . . Sadece bizim dilimizi kullansak serpiþtirmesek oraya buraya üç beþ kelime . Ömer seyfettin yýllar önce denemiþ yabancý kelimeleri kullanmamayý . Þöyle diyor Yeni Lisan ' da : " Lisanýmýzda yalnýz Türkçe kaideler hükmedecek , yalnýz Türkçe kaideleri bileceðiz . " Aslýnda çok zor deðil istediðimiz . Amacýmýz öze dönüþ, kendimiz olmamýz . Artýk silkelensek , at gözlüklerimizi çýkarsak ve dilimize sahip çýksak . Çok mu zor?
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © aslýnur, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |