..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Gerçeðin dili çok yalýn. -Euripides
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Sanat > Kürþat Ural




8 Ekim 2005
Þiir Üzerine (2)  
Kürþat Ural


:BCIB:
“Ýnsanýn kendi olmayý önemsemesi” diyor.Evet.Çok doðru.

Bilgi,bilinç,kavrama ve kendini bilme evrelerinde ki baþarý þiire gereken deðeri vermekten geçer.

Ne güzel söylüyor þair:

“Þiirler bir dünya görüþünün kaynak metinleri deðildir.”


“Þiir ayýrýcý vasfýnýn vezin,kafiye,mýsra düzeni,musiki gibi biçime baðlý bir öðe olmadýðýný bilmemiz iyi olur.Musiki ve onu mümkün kýlan bütün sanatlý sözler þiirin belkemiðini teþkil etseydi týkanýk,ayrýntýlardan kurulu Divan edebiyatýný siir için vazgeçilmez saymamýz gerekirdi.”

Ýsmet Özel þiir ile düzyazý arasýnda ki ayýraç konusunda birçoðumuzun düþtüðü yanýlgýya dikkat çekmiþ.

Uyak,kafiye,mýsra düzeni ve dörtlük þeklinde ki biçime baðlý özellikler þiirin merkezinde deðildir.Düzyazýyla farkýný ortaya koyan þiirin sadece biçimsel ayrýlýklarýný belirtmemiz yetmez.

Devam ediyor:
“Þiir yalnýz düzyazýya deðil,baþka hiçbir sanata,hiçbir biçime,hiçbir eyleme dönüþtürülemeyen bir anlatým biçimidir.”

Dil deðiþiklikleri yani dilin yapýsýný bozan deðiþiklikler dünya þirinde ki yeni tecrübelerdir.

Þiir anlatým yollarýyla,dil yapýsýyla ayrýlýr düzyazýdan.

Kapalý ifadeler,anlaþýlmazlýk þiir,açýk ve yalýn anlatýmlý metinler düzyazýdýr saptamasý çok yanlýþ.

Þunu söyleyebilirim sanatsal birikim ne yazýk ki bir gücün izin verdiði sýnýrlar çerçevesinde gerçekleþebiliyor ülkemizde.Hayatýn içindeki eþitsiz geliþim yasasý elbette birçok alaný etkiliyor.Sanat ve edebiyat dünyasýnda olduðu gibi.Ne yazýk deðil mi ?

“Bu yüzden bir hikaye,bir roman zaman zaman özetlenebilir,bölümlere ayrýlabilir veya en azýndan metni hep göz önünde tutmaksýzýn hakkýnda konuþulabilir.Oysa þiirde belli ve özgün mantýk öylesine billurlaþmýþtýr ki metnin kendisi ancak bir þeydir,baþka bir biçim içinde varlýðýný sürdürmez,baþka kelimelerin bileþimine tercüme edilmez”

Þiirde kendimize yakýn bir þeyler bulduðumuzda onun evreniyle ve doðal olarak þairin evreniyle kaynaþýrýz.Bu istekle okuruz.Ýþte bu noktada diðer yazýn sanatlarýyla ortak payda yakalasa da þiir,onlarýn zýtlýklarýndan ayrýlýr.Çünkü þiirde birçok þey doðrudur.

“Sevmek sevdiði için korumak,sýðýnmak sýðýndýðý için teselli olmak ,hoþnutluðu aramak ve bu yüzden hoþnutlarý aramak insanlara çok yakýþýr.Ýnsan kendine yaraþan bu tutumlarý þiir okuyarak pekiþtirebilir.”

Diyor Ýsmet Özel ve Kavafis’in aþaðýda ki þiirini paylaþarak noktalýyor bu bölümü okurlarýyla.

TANRININ ANTONIUS'U BIRAKMASIDIR

Birdenbire duyarsan gece yarýsý
görünmeyen bir alayýn geçtiðini
eþsiz ezgilerle, seslerle-
artýk boyun eðen yazgýna baþarýsýz
yapýtlarýna, tasarladýðýn iþlere
hepsi aldanýþlarla biten-
aðlamayasýn boþ yere.
Çoktan hazýrmýþ gibi bir yiðit gibi
hoþçakal de ona, giden Ýskenderiye'ye.
Hele kendini aldatmayasýn demeyesin:
bu bir düþtü, kulaklarým iyi duymadý;
böyle boþ umutlara eðilmeyesin.
Çoktan hazýrmýþ gibi bir yiðit gibi
böyle bir kente eriþmiþ sana yaraþýrcasýna,
kesin adýmlarla yaklaþ pencereye,
dinle duygulanarak, ama
yanýp yýkýlmalarýyla deðil korkaklarýn-
son bir kez, dinle doya doya ezgileri,
o gizli alayýn eþsiz çalgýlarýný,
hoþçakal de ona, yitirdiðin Ýskenderiye'ye.

Ayrýca þiir ve Þair konuþulmaz fikrine de katýlmýyorum. Bence onlar konuþulmak, anlaþýlmak, tartýþýlmak ve dolayýsýyla düþündürmek için yaratýlmýþlar. Ayrýca þairler sandýðýnýz kadar özel insanlar deðiller.Sizin gibi benim gibi sýradan insanlar.Onlarý mitleþtirmek çok anlamsýz bana göre.Onlara belirli misyon yüklenmemeli.Hele bunu yapan eleþtirmenlere veya insanlara dayanamýyorum.
Fazla uzatmayayým,þair ve þiirler elbette tartýþýlacaktýr




*Týrnak iþareti içinde olanlar Ýsmet Özel'in Þiir Okuma Klavuzu kitabýndan alýntýlardýr.




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn sanat kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Þiir Üzerine (1)

Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Aþk Yalancýdýr,kalleþtir

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Geleceðin Sorgusu [Þiir]
Arka Sokaklar [Þiir]
Ýlk Defa [Þiir]
Uçurtmam Beyaz [Þiir]
Delinin Seyir Defteri [Þiir]
Deprem [Þiir]
Kendimi Bilen Birisi [Þiir]
Baþka Yer [Þiir]
Zor Bir Ölüm [Þiir]
Ýntihara Cevabýmdýr [Þiir]


Kürþat Ural kimdir?

Artvin 1972 doðumlu. Ýlkokulu dördüncü sýnýfa kadar Artvin, Ardanuç’ta, ortaokul ve lise eðitimini ise Gölcük'te yaptý. 1996 yýlýnda Ýstanbul Üniversitesi Ýktisat Fakültesi Ýktisat Bölümünden mezun oldu. 1994 yýlýnda kendi oluþturduðu bir grup arkadaþý ile KARINCA adýnda öðrenci gazetesi çýkardý. Daha sonra yine baðýmsýz olarak oluþturduðu bir grup arkadaþýyla BENGÝSU Þiir Topluluðu'nu kurdu. Toplulukla birilikte Ý. Ü. Öðrenci Kültür Merkezi Edebiyat Kulübü'ne üye oldu. BENGÝSU edebiyat dergisini ve yine bu dönemde ayný toplulukla birlikte BENGÝSU Þiir adýnda kitapçýk çýkardý. Edebiyat kulübü olarak Ýstanbul Üniversitesi, IV. ve V. "Edebiyat Þenlikleri"ni gerçekleþtirdi. Baþlangýcýndan beri KARINCA gazetesinin ve BENGÝSU Edebiyat dergisinin Genel Yayýn Yönetmenliðini yaptý, Yayýn Kurulunda yer aldý. 1996 yýlýnda özel bir radyoda "Geceleyin Bir Koþu" ve "BENGÝSU Þiir" programlarýný gerçekleþtirdi. 19 Temmuz 2003 de evlendi. Þimdilerde www. livane. org adresinde yayýn yapan Livane Kültürün Editörlüðünü yapmakta. Kurumsal yayýnlara içerik, yayýn danýþmanlýðý ve online editörlük yapmaktadýr. Ayrýca kültür, sanat ve aktüel içerikli program ve gösteri hazýrlamakta ve özel bir radyoda “Livane Kültür Güncesi” isimli kültür sanat programýný da hazýrlayýp sunmaktadýr. Özel bir þirkette Satýnalma Uzmaný olarak çalýþmaktadýr.

Etkilendiði Yazarlar:
.


yazardan son gelenler

bu yazýnýn yer aldýðý
kütüphaneler


 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Kürþat Ural, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.