Yaþamým boyunca, ondan birþey öðrenemeyeceðim kadar cahil bir adamla karþýlaþmadým. -Galilei |
|
||||||||||
|
sen bilirsin aristoyu hani þu fizik üstüne olan çalýþmalarý karalama niyetine olan öðrencileri tarafýndan sýralanýrken, bir ön kuyruk takýlmýþ kendisine meta! doðum anýn kutlu olsun fiziklimeta! e bununla kalmýyor ki mesele bir de bunun fizik ötesi var zaten meta demekte fizikten sonra gelen konular metafizik bu yüzdendir fizik kýlýklý konulardan sonra gelen canlýlýða dair kýlýk kýyafet derdidir _terzi duraðýna bir iki bir iki kalkýyor haydi..! e bu olursa metafizik derdi bit tabii ki örtüþecek ince bir þal örtü serilmesinin esintisini neyle ? neyle? kimya denen o meþhur fiziðin ikiz kardeþi ile! bakma sen önce sonra kültlerine bir tabuydu o canlý cansýz misali! oysa þimdi can cana karþý cam da canlar halayý! terzi dikmekte meþhurdur! bu halayýn bayraðýný! geceye nenni /ara-bap iki huysuzluk etme gece canýný yakma aðlamasýn bir peri! dedim di kimya efendim aþklarýn en acýklýsýný bile bir mürdüm eriði gibi ekþitircesine ayrý kaldýysa da fizik yasalarýna bu ayrýlýk bir kimya aþkýnýn mahrum oluþu gibi acý çektirdi aþýklara fizikten kimyaya bir veda kimyadan fiziðe bir veda! neylesin terzi! ah ki o simetri! geceye nenni/ ara-bap üç ; yöntemin iþi güç tümden gelme mi tüme gitme mi anca kimyasal deðil ya fiziksel bir muamma ki tümle beraber bu çift yönlü yol güm le di! nesnelliðin en acý gözyaþlarý içinde rea.lity! ---rea: mitolojide tanrý ---lity: tanrýya yakarýþ! kimin derdi ki metafizik yöntem dediðin kiliseden camiye yankýlar arasý bir arayýþ! tabii ki dinde bir felsefe ah ki kimya olmasa! cemiyeti umumiye bir kaza! sempati antipati kimkime elektr.on/ik. verdi kim kime kýsa devre! yöntemin krizinde bir baþ baþa kimyasal fizikten ya da fiziksel kimyadan bir yöntem çýrpýnýþý -çýrpýnýrdý karadeniz bir elinde ege etekleri okyanus okyanusta bir dað tepe diplerde bir bilmece! metafizik matematiktir kimyasal fiziðe! parçalandý de atom iç çamaþýrlarda kuanta erozyonu e yöntemde olurda sarsýntý malüm henüz fizik kimya ayrýlýðý -ya da sen de buna iki keçi kapýþmasý- ki rüzgar kimin umurunda! kimya fiziði ya camide ezan ya da kilisede çan ding dong bir aný engramda bir fizikçi nedim dediydi ya kuantumun toplumbilimi mi olurmuþ! dedim di ya? ne olurdu acaba nedimeni istediðinde tepside bir kahve fincan yerine olsaydý bir acý biber çayý -farzetki fare ilacý!- dedi oha! vururdum anýnda dedim öyleyse saygýya dur toplumbilimi geliyor kuanta kuanta! kimyasal fizik ki ya da fiziko kimya bir terzi hüneridir örülür toplumun en enli detaylarýnda! metafizik dediðin bir gece karanlýðý tatalý düþ uykusu yorgunlara! haydi gece perileri aðlatma! metafizik dediðin aristokrat dilinde kimyasal fiziktir! ha bu da yeni bir þey deðil ki! þimdi asýl mesele kuantum tekniðinin çökerttiði doða da zaten kendi de çökmüþ olan -doðal olarak, simetri yasasý gereði aynýydý ya kimyasal fizikle - metafiziðin eski rolleri ve dili ve sözleri ve rolleri e e e pardon terziden bir haber geldi! iþe yaramaz kumaþlar temizlik bezi! toza ve pisliðe velhasýl dediði bir evsahibi tak ti ði ! haydi gece aðlatma perileri ! a .c/j.anda bir türkiye aðýttýr hep türkülere e tabii ki bu aðýtta aðlar perilerde! ... efendim. iþe yaramaz kumaþlar burun silmek için kullanýlýrda! ataist olma þansýzýnýz yok! ölürken. imamýn parmaðý zulada! metafizik ve materyalist olanda bir kanbaðý ki sorma! .. papa haklý mý nedir! ataist de bizdendir dediðinde! yani aslýnda kimse dönek deðil! herkes zaten yerinde saymýþ yýllarca! papa da bir ataist soyunda - ruhunu andýk gibi zenon okunun ne denli gitsede kurbaný olur varamaz hedefe sonsuzluðun! - anca þimdi o artýk bir asker deðilse de o bir kuanta oyuncak teknolojide! sonsuzluðun bile sonsuzluðu oldu mu bir toz bezi e indirin yumruklu kollarý bakýn havaya kuanta teknolojisinden bir uydu çöplüðü uymasada tepinir havada havada deðilse de sonsuzluðun aðzýnda! nefes alamaz! kaçamaz! söbelendi sonsuzluk! astronot iþeyecek mi nedir artýk uzaya! a a a! ka! ka! kaka!
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © AYDIN SARIKAYA, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |