..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Olgular görmezden gelindikleri için var olmaya son vermiyorlar. -Huxley
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Öykü > Aþk ve Romantizm > Özcan Nevres




21 Eylül 2001
Tükenen Umutlar  
Özcan Nevres
Yürüyordu. Nereye gittiðini bilmeden yürüyordu


:AGEF:
Yürüyordu. Nereye gittiðini bilmeden yürüyordu. Onun için her þey bitmiþti. Dün gece Özgür ile olan altý yýllýk iliþkilerini sona erdirmeye karar vermiþlerdi.
Ne olur anla beni demiþti. Altý yýldan beri aralýksýz sürdürdük iliþkimizi. Ben adým gibi özgür bir erkek olarak yaþamak istiyorum. Kýskançlýklarýndan, gölgem gibi her an peþimde olmandan usandým.
Tamam demiþti ona. Artýk özgürsün. Ölümüme bile neden olacaðýný bilsem de bir daha yoluna çýkmayacaðým. Unutacaðým seni, hem de seni hiç görmemecesine. Demesine demiþti ama, koskoca altý yýllýk beraberliklerini bir çýrpýda silip yok saymak olasý mýydý? Ya bu yüreðinde yer eden boþluk neydi böyle. Geri dönüp doðruca Özgür’ün yanýna gitse neler olurdu acaba.
Ne iyi ettin de geldin mi derdi? Yoksa,
Hani bir daha birbirimizi görmeyecektik? Daha dün gece böyle bir karar almamýþ mýydýk. O halde niye geldin? Kýrýcý olmayalým. Bu ayrýlýk kararýmýza birbirimizi kýrmadan uyalým derse, ne yaparým? Geri dönmeyi kafasýndan söküp atmaktan baþka umarý yoktu. Yoluna devam etti.
Ayaklarý onu sahile sürüklemiþti. Sabahýn bu erken saatinde kumsal boþtu. Kumsalýn bittiði kayalýklara doðru yürüdü. Kayalarýn üstüne týrmandý. Zirveye yakýn bir yerde bir büyük taþýn üstüne oturdu. Kayalýktan aþaðý baktý. Aradýðý ölüm on beþ yirmi metre kadar aþaðýdaydý Arkasýnda yýkýlan dünyasý, önünde bilinmezlerin en gizemlisi ve korkuncu olan ölüm vardý.
Yeþil bir kertenkele kayanýn yarýðýndan çýkýp hýzla kayanýn tepesine týrmandý. Uzaktan görmeye alýþýk olduðu insanlardan birinin hemen yaný baþýnda olmasýndan þaþýrmýþ bir hali vardý. Hemen çýktýðý yarýðýn içine döndü. Az sonra yarýktan çýktý. Tüm dikkati Nermin’in üstündeydi. Nermin’in de bakýþlarý kertenkeleye kenetlenmiþti. Nermin’in bakýþlarýnda sevgi, kertenkeleninkinde ise korku vardý. Nermin, sanki anlayacakmýþ gibi kertenkeleye anlatmaya baþladý.
Sen ki minicik bir kertenkelesin, her þeye raðmen yaþama dört elle sarýlmýþsýn. Bu ýssýz yerde nasýl da korkuyorsun benden? Oysa seni yakalamak istesem bile yakalayamam. Zira sen çok kývraksýn. Kýpýrdadýðým anda çýktýðýn yarýkta kaybolacaksýn. O halde benden niye korkuyorsun? Bu kez de kendi kendine söylenmeye baþladý.
Sen ki yýllar süren bir aþkta yenik düþmüþsün. Canýndan çok sevdiðin Özgür’ünü yitirmiþsin. Üzülmüþsün, kahrolmuþsun. Yaþam anlamýný kaybetmiþ. Yaþadýðýna üzülür olmuþsun. En çýlgýnca düþüncelerle geldin buraya. Bu kayalardan aþaðýya ölümüne atlamaya kararlýsýn. Öldükten sonra ne olacak? Canýndan çok sevdiðin Özgür’üne kavuþacak mýsýn? Bak þu minik kertenkeleye. Belki de eþi bile yok. Bu ýssýz kayalýklarda dolu dolu yaþamakta. Belki de ne eþi var, ne de sevgilisi. Ama o senden çok farklý. O yaþamayý seviyor ve yaþama sýmsýký baðlý. Ölüm çözüm deðil. Gel sen vazgeç be Nermin bu ölüm sevdasýndan. Özgü r’ün ölümüne üzüleceðini mi sanýyorsun. Kim bilir? Belki de o bir baþkasýyla birlikte olmaya baþlamýþtýr. Belki o yüzden aramýzdaki iliþkiyi bitirmeye bu denli kararlýydý. Ölümüne atlamakla geri dönmenin arasýnda bocalýyordu. Özgür’süz bir yaþamýn ne anlamý olurdu ki? Ya piþman olur da geri dönerse? Yine eskisi gibi olabilirler miydi? Ölümü düþledi yine. Ýçinde bulunduðu salacaðý taþýyanlar arasýnda Özgür’ü aradý ama göremedi.Eðer Özgür salacaðýnýn bir ucundan tutmayacaksa ve yitirdiði sevgilisinin ölümüne ardýndan göz yaþý dökmeyecekse ölmesi neye yarardý? Uzunca bir süre düþlediði kendi ölümüne aðladý. Gözlerinde dayanýlmaz bir yanma oluþtu. Çantasýndan çýkardýðý mendille göz yaþlarýný sildi. Ayaða kalktý. Aþaðýdaki boþluða anlamsýz gözlerle baktý, baktý. Çok korkunç göründü gözüne. Kayalarda parçalanmýþ bedeninin hiç te hoþ bir görüntüsü olmayacaktý. Geri dönmeye karar verdi.
Nermin günlerdir evine kapanmýþ yitirdiði aþký uðruna durmadan göz yaþý döküyordu. Ne yiyip içiyordu, ne de doðru dürüst bir uykusu vardý. Annesi her gün defalarca yanýna gelip,
Ne oldu kýzým sana böyle? Nedir seni böylesine hayata küstüren. Hadi kýzým söyle bana derdini. Derdini söyle ki dermanýný bulayým.
Yok anneciðim yok. Benim derdim öylesine büyük ki dermaný olamaz. Ne olur anneciðim býrak beni. Býrak ta acýlarýmla baþ baþa kalayým.
Söyle kýzým bana, ne olur söyle. Söyle ki umarýný arayayým. Umarý yoksa acýna ortak olayým. Ana kýz birbirlerine sarýlýp göz yaþlarýna boðuluyorlardý.
                         ***
Aylar geçmiþti aradan. Nermin kapandýðý odasýndan çýkmamanýn bedelini aðýr bir þekilde Ödemeye baþlamýþtý. Oldukça zayýflamýþ, tanýnmayacak hale gelmiþti. Evine kapandýðý ilk günlerde, ziyaretine gelen arkadaþlarýna kýrýcý davranmasý yüzünden, eski arkadaþlarý bile arayýp sormaz olmuþlardý. Annesi kýzýnýn gözleri önünde böylesine eriyip tükenmesine kahroluyordu. Kýzýndan gizli gitmediði hoca ve falcý kalmamýþtý. Kýzý için aradýðý umarý hiç birinde bulamamýþtý.
Babasý gün görmüþ, sözü sohbeti dinlenir bir dostuna kýzýnýn durumunu anlattý ve,
Ýnan onu kaybetmekten korkuyoruz dedi. Dostu,
Kýzýn birine sevdalanmýþ olmasýn diye sordu.
Evet eþim öyle olduðunu söyledi. Baba olarak deðil, bir arkadaþ olarak konuþtum kýzýmla. Yok öyle bir þey diyor ama yinede göz yaþlarýný tutamýyor. Öyle göz yaþý döküyor ki inan içim parçalandý. Çok ýsrar ettim. Kýzým bir sevdiðin varsa söyle. Araya adam koyaronu seninle barýþtýrýrýz dedim. Ne söylesem fayda etmiyor. Bitti her þey, onunla bir daha asla olmaz diyor da baþka bir þey demiyor.
Bak dostum, kýzýn belli ki kara sevda olmuþ. Tam da yaz baþlangýcý. Al kýzýný götür bir sahil kentine. Önceleri onunla bir arkadaþ gibi barlara, diskolara ve eðlence yerlerine git. Daha sonra onu serbest býrak. Yeni arkadaþlar edinme fýrsatý bulsun. Zaman her þeyi unutturur. Hele o kendisine yeni arkadaþlar edinsin. Her þeyin düzeldiðini ve kýzýnýn yeniden hayata sýmsýký baðlandýðýný göreceksin.
Çok haklýsýn. Bizim postanede çalýþan Datçalý bir arkadaþým vardý. Emekli olduktan sonra memleketi olan Datça’ya yerleþti. Ona telefon edip bana bir ev bulmasýný söylersem yardýmcý olur sanýrým. 118 i çevirdi. Görevliye Datça Seyfi Ambarlý telefonu dedi. Az sonra görevlinin verdiði numarayý önündeki deftere kaydetti. Bu kez kaydettiði numarayý çevirdi. Telefona eþi çýktý. Eþine,
Seyfi beyin arkadaþýyým. Datça’da yaz kýþ oturabileceðimiz kiralýk bir ev arýyoruz. Onun bildiði vardýr. Size telefon numaramý vereyim. Beni ararsa memnun olur.
Seyfi sizden hep bahsederdi. Tabi ki arar. Geldiðinde söylerim efendim.
Çok selamýmý iletin kendisine.
Tabi efendim. Her ne kadar tanýmýyorsam da sizde haným efendiye selamýmý iletin.
Baþ üstüne efendim diyerek telefonu kapattý.
Datça nereden aklýna geldi hemen? Ben de çok beðenirim orayý. Harika koylarý vardýr oranýn. Ah!! Olanaklar elverse de ömrümün sonuna kadar orada yaþasam.
Hele biz oraya bir yerleþelim. Bakarsýn kýsmet olur siz de oraya yerleþirsiniz. Bu durumda zaten iþ yerimi oraya nakletmem gerekecek. Ýnþallah orada da iyi iþ yapma olanaðýmýz olur.
Olmaz mý hiç? Orada turizm sezonu neredeyse tam yýl sürüyor. Bu nedenle orada iþ olur. Ýyi lafladýk diyerek kalktý.
Datça’ya yerleþtiðinde sakýn beni unutma. Bakarsýn dostluðumuzu orada da sürdürürüz.
Unutur muyum hiç? Sen benim en az yirmi yýllýk dostumsun. Bir kahvenin bile kýrk yýl hatýrý vardýr.
Doðru söylüyorsun. Hadi kal saðlýkla Arkadaþý gittikten az sonra telefon çaldý. Telefondaki eski arkadaþý Seyfi’ydi. Hal hatýr sorulduktan sonra Seyfi,
Benim haným ev aradýðýnýzý söyleyince aklýma hemen yakýnýmýzdaki kiralýk ev geldi. Yeni bir bina. Bahçeli ve üç oda bir salon. Oldukça geniþ bir ev. Sahibiyle görüþtüm. Kirasý da uygun. 100 milyon istiyor. Sezonluk olursa iki yüz elliden aþaðý vermiyor.
Biz de zaten sürekli oturmak için kiralamak istiyoruz. Kirasý bizim için de makul. Ben hemen sana kaparo için para göndereyim.
Ne kaparosu? Olur mu öyle þey. Sorarým. Ýstiyorsa veririm. Geldiðinde verirsin.
Çok sað ol. Sana çok minnettarým.
Biz eski arkadaþýz. Arkadaþýn arkadaþa her zaman iþi düþer. Geldiðinizde de yardýmcý olurum.
Tekrar teþekkür ederim. Hadi kal saðlýcakla.
Sizde arkadaþým.
                              ***
Akþam eve gittiðinde eþine dostunun anlattýklarýný aktardýktan sonra,
Hemen hazýrlýða baþlayalým. Benim PTT de çalýþan bir arkadaþým vardý. Emekli olduðunda memleketi Datça’ya yerleþmiþti. Ona telefon ettim. Þansýmýz yaver gitti. Yakýnlarýnda güzel, bahçeli bir ev varmýþ. O evi bize kiraladý. Göç hazýrlýðýna hemen baþlayalým.
Bu kadar eþyayý nasýl taþýyacaðýz. Bir kýsmýný burada mý býraksak.
Haným, haným eþyayý kamyon taþýyacak. Burayý kiraya vereceðiz. Bu evden alacaðýmýz kira, yeni evimizin kirasýný nasýl olsa karþýlar. Dükkaný da güvendiðim birine kiraya vereceðim. Alacaklarýmý tahsil etmesi için. Böylece gözümüz arkada kalmadan Datça’ya yerleþmiþ oluruz. Gidip kýzýmla da bir konuþayým bakayým diyerek kýzýnýn odasýna doðru yürüdü. Kapýyý çaldý. Biraz bekledikten sonra kapýyý açýp içeri girdi. Kýzýný yataktan kalkmýþ görünce çok þaþýrdý.
Aman benim kýzýma. Neler görüyorum? Yataktan çýkmýþ, saçlarýný taramýþ, çok ta cici bir kýz olmuþ. Nermin’in solgun yüzünü bir gülümseme kapladý.
Anneme anlattýklarýný iþittim. Bu nefret ettiðim kentten göç etmeye karar vermiþ olman beni çok sevindirdi diyerek kalkýp babasýnýn boynuna sarýldý. Ýkisinin de göz yaþlarý yanaklarýnda süzülüyordu.
Ertesi gün göç hazýrlýklarý baþladý. Kýrýlgan eþyalar kaðýtlara sarýlýp kutulara yerleþtirildi. Sabah kamyon gelip kapýya yanaþtý. Kamyoncunun adamlarý eþyalarý kamyona yüklediler. Kamyon hareket edince arabalarýna bindiler. Kamyondan önce ulaþmak için hýzla yol aldýlar. Datça’ya vardýklarýnda cep telefonu ile Seyfi beyi arayýp bulunduklarý yeri söylediler. Seyfi,
Bulunduðunuz caddeyi takip edin. Ben sizi karþýlayacaðým. Yol boyunca süren yeþillikleri kentin içinde görünce çok etkilendiler. Az sonra Seyfi beye ulaþtýlar. Kapýyý açýp aþaðýya inen Kamil, arkadaþýnýn boynuna sarýlarak,
Vay be Seyfi’ciðim, kaç yýl oldu görüþmeyeli. Þükür kavuþturana dedi. Seyfi,
Ya Kamilciðim, gerçekten kaç yýl oldu görüþmeyeli. Derler ya dað daða kavuþmaz ama insan insana kavuþur. Bizimki de yýllar sonra aynen öyle oldu. Hadi size evinizi göstereyim dedi.
Hadi arabaya binelim.
Gerekmez, sen arabaya bin evin önüne çekmiþ olalým. Kendileri için kiralanan ev elli metre kadar ilerideydi. Evin önünde motoru stop ettikten sonra indiler. Ev bahçe içinde tek katlý beyaz badanalý çok þirin bir görünümdeydi. Seyfi beyin verdiði anahtarla kapýyý açýp içeri girdiler. Geniþ bir salon, pek küçük sayýlmayacak üç oda ve geniþ bir mutfak vardý. Belli ki ev yeniydi. Anne Þermin haným,
Ýyi ki temizlik için gerekenleri arabaya koymuþum. Onlarý bagajdan alýp hiç olmazsa yerleri süpüreyim diyerek eþinden arabanýn bagajýný açmasýný istedi. Beraberce arabanýn yanýna gidip temizlik için konulanlarý alýp eve döndüler. Þermin haným önce yerleri süpürdü. Ardýndan viladiye ile yerleri sildi. Arada kýzý annesine yardým etmek istediyse de Þermin haným,
Hadi bakayým al babaný çýkýn bahçeye. Bari bana ayak baðý olmayýn. Zaten üstün körü sileceðim. Nasýl olsa eþya taþýyanlar yeniden kirletecekler. Þermin haným silmeye devam ederken kamyon gelip kapýnýn önünde durdu. Ýþçiler eþyalarý hemen taþýmaya baþladýlar. Taþýma þirketinin marangozu büyük bir ustalýk ve çabuklukla sökülmüþ olan mobilyalarý monte ederek uygun yerlere yerleþtirdi. Taþýma iþi çok kýsa sürdü. Kamyon sürücüsü nakliye bedelini aldýktan sonra gittiler. Seyfi bey geldi.
Hayýrlý olsun. Yardýma gelecektim ama baktým nakliye þirketinin adamlarý taþýyor. Ayak baðý olmak istemedim. Haydin bakalým bize gidelim. Benim haným akþam yemeði için bir þeyler hazýrladý. Zaten acele etmenize gerek yok. Evim geniþ. Bu gece bizde kalýrsýnýz. Yarýn gerekeni yaparsýnýz. Benim haným da yardým eder size. Þermin haným,
Niye zahmet ettiniz. Yaz günü ne olacak. Biraz domates biraz peynir, yanýnda da çay oldu mu tamam.
Olur mu hiç? Biz varken burada akþam yemeði öyle kuru yavan geçiþtirilir mi?
Ama çok zahmet olacak size.
Hadi caným yemekler hazýrlanmýþ, zahmetin adý bile olmaz. Hep beraber Seyfi beyin evine gittiler. Yemek hazýrlýðý yukarýda terasta yapýlmýþtý. Masaya oturdular. Nermin alaca karanlýkta kuþ bakýþýyla gördüklerine hayran kalmýþtý. Annesine,
Ne kadar güzel bir yer burasý. Nerden geldi babamýn aklýna buraya gelmek? Þu görüntüye bak hele. Sanki bir kartpostala bakýyorsun. Fethi bey Nermin’i dikkatle dinliyordu.
Adýn ne senin kýzým?
Nermin efendim.
Bak kýzým, burasý gerçekten olabildiðince güzelliklerle dolu bir yer. Hele bir yerleþin. Daha nice güzellikler göreceksin. Mesudiye, Knidas, Kargý ve daha niceleri. Burada arkadaþlarýmýzýn bahçeleri var. Gidip dalýndan limon koparacaðýz. Kendi elimizle sebze toplayacaðýz. Ya incirler? Öylesine lezzetlidir incirlerimiz anlatamam. Ýncir zamaný gelsin. Kurutulan incirlerin içine kavrulmuþ badem koyduktan sonra incirleri fýrýna koyarlar. Piþtikten sonra çýkarýrlar. Ýnan doyamazsýn o incirleri yemeye. Ha bak kýzýmla da tanýþtýrmayý unuttum. Kýzým Gülben. Kýzý elindekilerini býraktýktan sonra yanýna gelip elini uzattý.
Hoþ geldiniz dedi. A,yaða kalkýp elini uzattý. Sarýlýp öpüþtüler. Tekrar yerine oturdu.
Yemek oldukça neþeli geçti. Ýki aile kýrk yýllýk dostmuþ gibi kaynaþýverdiler. Nermin yemekten sonra kahve yapmak için alt kata inen Gülben’e yardým etmek üzere peþinden gitti. Gülben,
Niye zahmet ettin caným. Sen yoldan geldin. Yorgunsundur. Ben kahveleri yapmaz mýydým?
Rahatsýzlýðým nedeniyle aylardýr hiçbir þey yiyemiyordum. Burasý öyle etkiledi ki beni anlatamam. Ýþtahým açýldý. Patlayasýya yedim. Biraz hareket edeyim ki erisin.
Kahvelerimizi içtikten sonra sahile ineriz. Yoruluncaya kadar gezeriz.
Buranýn havasý yediklerini hemen sindirtir. Oksijeni o kadar bol ki kolay kolay yorulmazsýnda. Kahveler içildikten sonra ortalýðý beraberce topladýlar. Gülben,
Babacýðým izin verirseniz arkadaþýmla sahile gideceðiz. Kamil bey kýzýna baktý. Kýzýnda inanýlmaz bir deðiþiklik olmuþtu. Yemeðini doyasýya yemiþ, yol yorgunluðuna raðmen gezmek için oldukça istekliydi. Seyfi bey,
Kamil amcan izin verirse tabi ki gidebilirsiniz dedi. Kamil bey kýzýnýn bu deðiþikliðinden çok memnundu.
Ýzine ne gerek var kýzým, yanýnda Gülben kýzýmýz olduktan sonra. Hemen evden çýkýp sahile doðru yürüdüler. Bir gurup delikanlýyla karþýlaþtýlar. Gülben’in tanýdýðý gençlerdi bunlar. Nermin’le tanýþtýrdý onlarý. Ýçlerinden biri oldukça þýmarýk biriydi. Nemin ile tokalaþýrken,
Sizinle tanýþtýðýma çok memnun oldum Safinaz haným dedi.Gecenin karanlýðý olmasaydý nermin’in yüzünün kýpkýrmýzý kesildiðini hepsi görecekti. Nermin,
Ben de çok memnun oldum dedi ve ekledi. Avanak Avni. Bu söze delikanlý çok bozuldu ama renk vermemeye çalýþtý. Gidip sahildeki çay bahçesinde denize çok yakýn bir yerdeki masaya oturdular ve kola söylediler. Nermin’e Safinaz diyen delikanlý yaptýðýndan çok utanmýþtý. Ama ona Nermin’in dediði de çok aðýrdý. Aralarýndaki soðukluk gece boyunca devam etti. Gece yarýsý daðýldýlar.
Nermin kararýný vermiþti. Ne yapýp edecek eski formuna yine kavuþacaktý. Sabah erken kalktý. Evleri marketlere çok yakýndý. Önce simit satan birinden kiþi baþýna ikiþer simit aldý. Marketten Tariþ pekmezi, peynir aldýktan sonra marketçiye
Ýyi balýnýz var mý diye sordu. Marketçi,
Olmamý len dedi. Bizim buranýn en meþhur balý kekik balýdýr. Hele onu bi tat, inan olsun baþka balý bi daha aðzýna sokman.
Peki ondan da ver.
Ne kadar olsun?
Kavanozda deðil mi o bal?
Kavanozda olma mý kýzým? Onlarý ben kendim kavanozlara doldurup durun. Bu bal çok kýt çýkýp duru. En iyisi þu beþ kiloluk kutulardýn birini veren. Memnun kalmazsan geri getirmeyi ihmal etme.
Madem ki onu öneriyorsun alayým dedi. Hesabý ödedikten sonra eve gitti. Annesini uyandýrmayarak kahvaltýyý hazýrlayýp onlara sürpriz yapacaktý. Çayý ve þekeri bulamadý. Tekrar bakkala gidip çay ve þeker aldý. Çeþme suyunun tadýna bir bakayým dedi. O da nesi? Hayatýnda böylesine kötü tadý olan bir su tatmamýþtý. Yine bakkala gidip beþ litrelik petlerden bir tane aldý. Çaydanlýða su doldurduktan sonra demliðe çay koydu. Su kaynayýnca demliðe kaynayan sudan koyup ateþi kýstý. Çay demini alýrken kokusu burcu burcu evin her yanýný sardý. Kokuyu merak eden annesi yatak odasýndan çýkýp baktý. Kýzýnýn kahvaltý için masayý hazýrlamasýný sevinç ve hayranlýkla izledi. Ne zamandan beri böyle bir görüntüye hasretti.
Kýzým ne yapýyorsun orada?
Kahvaltý hazýrlýyorum anne.
Çok mu acýktýn kýzým? Neden bana seslenmedin? Kalkýp hazýrlamaz mýydým?
Size sürpriz olmasýný istedim. Çay ve þekeri bulamadýðýmdan gidip bakkaldan aldým.
Ah benim güzel kýzým. Ne kadar da zahmete girmiþsin.
Anneciðim neden zahmet olsun ki? Artýk o eski Nermin yok. Dün gece arkadaþlýk ettiðimiz delikanlýlardan biri ne dedi bana biliyor musun?
Nereden bileyim kýzým sizinle beraber deðildim ki?
Uðursuz herif zayýflýðýma kinaye olarak bana Safinaz dedi.
Kimmiþ o Safinaz?
Kim olacak? Hani o Temel reisin kürdan gibi ipince sevgilisi Safinaz var ya, iþte ona benzetmiþ beni. Ben de ona Avanak Avni dedim çok bozuldu. Koca gece onunla hiç konuþmadým. Çok deðil, bir ay sonra görsün beni. Onu etrafýmda pervane yapmazsam yuh olsun bana.
Nasýl baþaracaksýn bunu?
Oho... çok kolay. Bal aldým, pekmez aldým. Bol susamlý simitlerden aldým. Bundan böyle boðazýma öyle bakacaðým, en kýsa zamanda eski formuma yine kavuþacaðým.
Sen neler söylüyorsun bana kýzým. Vallahi inanamýyorum. Aferin benim kýzýma Kapda bu kez de babasý göründü.
Yahu neler konuþuyorsunuz böyle výdý výdý? Uyutmadýnýz beni yahu.
Hele sen geç bakalým masanýn baþýna. Bak kýzýmýz kendi eliyle bize çay demlemiþ. Simitler, pekmez, peynir ve bal almýþ.
Dur haným acelen ne. Daha yüzümü bile yýkamadým.
Hadi ne duruyorsun? Gidip yýkasana. Kamil bey banyoya yöneldi. Az sonra geri dönüp masaya oturdu. Çayýn ve simitlerin kokusu karnýnýn guruldamasýna neden oldu.
Hadi yahu ne duruyorsunuz. Neredeyse açlýktan bayýlacaðým. Koyun bakalým çaylarý. Simitlerde, pekmezde hele hele kekik balý olaðan üstü lezzetteydi. Ýkiþer simit yedikleri halde doymamýþlardý. Nermin de doymamýþtý. Koþar adýmlarla bakkala gidip iki ekmek aldý. Ekmekler sýcacýktý. Belli ki fýrýndan yeni gelmiþti. Ekmekleri masanýn üzerine koyup oturdu. Annesi çaylarý tazeledi. Babasý,
Haným, haným biz her gün böyle yersek yakýnda küp gibi oluruz dedi. Eþi,
Doðru söylüyorsun ama bu böyle devam etmez ki. Dünün yorgunluðu, alýþýk olmadýðýmýz bu olaðan üstü temizlikteki hava yedirdi bize böyle. Yakýnda alýþýr uyum saðlarýz. Aman maþallah dede kýzýmýza nazar deðmesin.
Dedim hanýmcým dedim. Ýçimden söyledim.
                         ***
Datça’nýn havasý Nermin’e çok yaramýþtý. Hýzla kilo alýyordu. O avanak Hamdi ile karþýlaþmamak için elinden geleni yapýyordu. Aslýnda o delikanlýyý çok beðenmiþti. Gerçekten çok yakýþýklýydý. Hele eski formuna bir ulaþsýn ona yapacaðýný biliyordu. Cin çarpmýþtan beter edecekti onu. Özgür kafasýndan tamamen silinmiþti. Varsa yoksa Avanak Avni’si. Sahi neydi onun adý. Çok düþündü ama bulamadý.
Olsun dedi. Adý Avanak Avni bile olsa ne fark ederdi. Onun o yakýþýklýlýðý her þeye deðer.
Her akþam ki gibi yine Gülben ile birlikte deniz kenarýndaki çay bahçesine gittiler. Konuþurlarken aklýna Avanak Avni’yi sormak geldi.
Ne yapýyor o Avanak Avni diyerek bozum ettiðim delikanlý?
Ne yapacak. Tatili bittiðinden gitti. Ama arada bir buralara uðramadan edemez. Aslýnda çok iyi bir çocuk o. Laf aramýzda çok ta yakýþýklý. Nedense senin yýldýzýn almadý onu.
Yýldýzým nasýl alsýn onu. Daha tanýþtýðýmýz gün ilk sözü, Tanýþtýðýmýza memnun oldum Safinaz haným oldu. Ayol bu kadar da patavatsýzlýk olur mu? Ben de ona, Teþekkür ederim Avanak Avni iyiyim dedim.
O geldiðindeki çok zayýf halin nedeniyle aklýnca takýlmak istemiþ sana. O tür þakalaþmayý çok sever ama art düþüncesi yoktur. Nedense bir daha karþýlaþmadýn onunla. Gerçi o seni þimdiki halinle görse
Ne haber fýstýk diyeceðinden eminim. Hele bir gelsin, bak nasýl onu senin etrafýnda pervane edeceðim.
Hadi caným sen de. Niye benim etrafýmda pervane olsun ki?
Gerçekten þu halinle fýstýk gibisin de ondan. Senin bu halinle hangi erkek aþýk olmaz ki sana. Sakýn olur olmaz birine kaptýrma kendini. Sahil kentlerinde yaz bekarlarý çok olur. Kendilerini bekar tanýtýp ne canlar yaktýlar þimdiye kadar.
Geçmiþte vefasýzýn birine aþýk olmuþtum. Onun uðruna neredeyse intihar ediyordum. Onun yüzünden yemeden içmeden kesildim o bildiðin hallere düþtüm. Hani derler ya, sütten aðzý yanan yoðurdu üfleyerek yer. Bir daha aþýk olmak mý asla? Ancak bir mantýk evliliði yapabilirim.
Bak iþte o mantýk evliliði denilen mantýksýzlýða ben karþýyým. Sevmediðin, tanýmadýðýn, huyunu suyunu bilmediðin bir adama teslim olacaksýn. Mal gibi seni kullansýn diye. Ömrüm boyunca bekar kalacaðýmý bilsem öyle bir evliliðe evet demem.
Ah!!, ah!! Nasýl anlatayým sana be Gülben. Sana söyledim ya. Bir zamanlar birine delicesine aþýk olduðumu. Altý yýl, evet yanlýþ anlamadýn. Tamý tamýna aþýk olduðum delikanlýyla beraber olduk. Deliler gibi sevdik birbirimizi. Ne olduysa benim ters bir zamanýmda oldu. Çok kötü kýrdým onu. Sonra da çok piþman oldum. Çok aðýr hakaret etmiþtim ona. Çok ta büyük konuþmuþtum. Yer yüzünde tek erkek kalsa yinew bakmam sana demiþtim. Onuruma yediremedim af dilemeyi. O da bana çok kýrýlmýþtý ki beni hiç aramadý. Moralim çok bozulmuþtu. Hayatýma son vermeye karar verdim. Kayalardan aþaðý atlamaya bir türlü cesaret edemiyordum. Kayalardan birinin çatlaðýndan bir kertenkele çýkmýþtý. Hayat doluydu. Onun o görüntüsü bende yaþama tutkusuna neden oldu. Kayalardan inip evime döndüm. Bu kez de yemeden içmeden kesildim. Yavaþ yavaþ ölüme doðru gidiyordum. Taki buraya gelinceye kadar. Demek ki onunla ayný havayý solumak, onunla ayný kentte olmak boðuyormuþ beni. Þimdilerde öylesine rahatým ki. Gerçi gönül boþ durmak istemiyor. Yeni bir aþka zorluyor beni ama, bende o cesaret kalmamýþ.
Hadi kýzým hadi, sende bu güzellik varken hangi erkeði istesen baþarýrsýn ve kendine aþýk edersin. Varsa kafanda öyle biri, önce kendine baðla. Aþk denilen þey kendiliðinden gelir.
Yok Gülben yok. Bende artýk aþýk olacak yürek kalmadý.
Hadi caným sende. Ýkimizin de kaný fokur fokur kaynýyor. Ýstemesek te o aþk denilen þey bizi mutlaka bulur.
Allah korusun. Bir daha aþýk olmak mý? Asla
Hadi bakalým dediðin gibi olsun. Bakalým zaman ne gösterecek.
                         ***
Gözüne bir türlü uyku girmiyordu. Acaba benim Avanak Avni’m ne zaman gelir diye düþünceye dalmýþtý. Ya gönlünde biri varsa? Ya o da birilerine çýlgýncasýna aþýksa? Ona umutsuzca baðlanýrsa yine yaþamý kararmayacak mýydý? Aþk sen nelere kadirsin. Dün ondan nefret etmiþtin. Bu günse ona aþýk olmamak için duygularýnla kýyasýya kavga ediyorsun ve bu nedenle uykularýn kaçýyor. Ne zaman gelir acaba? Ya gelmezse? Bulunduðu yerde bulduðu biriyle evleniverirse. Kafasýndan silmeye çalýþtý Avanak Avni’sini. Halen onun adýný bile bilmiyorum. Halen ona hak etmediði þekilde Avanak Avni diyorum. Neylersin böyle bellemiþim onun adýný. Gelecek kaygýsýndan kurtulmak için geçmiþine döndü. Çektiði acýlarý tekrar yaþar gibi oldu. Yavaþ yavaþ bedeni gevþemeye baþladý. Derin bir uykuya daldý. Sabah kalktýðýnda kahvaltý masasýný hazýr buldu. Annesi,
Merak ettim kýzým, sen böyle geç kalkmazdýn da: Hasta mýsýn yoksa?
Yok be anneciðim. Gece uykum kaçtý. Geç saatlere kadar uyuyamadým. Bu nedenle geç kalktým.
Hayrola kýzým neden uykun kaçtý? Yoksa bir derdin mi var?
Yok be anne ne derdim olacak ki?
Masaya oturup kahvaltýlarýný yaptýlar. Öðleye doðru Gülben geldi. Nermin’e,
Hadi deniz kenarýna gidelim dedi. Sana bir sürprizim var.
Ne sürprizi?
Gidelim bakalým. Gittiðimiz yerde sürprizimi görürsün. Nermin,
Az bekle dedi. Bu gün çok geç kalktým. Hele kendime bir çeki düzen vereyim gideriz. Odasýna girip hafif bir makyaj yapýp saçlarýný da taradýktan sonra dýþarý çýktý. Gülben,
O... bu ne þýklýk böyle. Çay bahçesindeki delikanlýlarýn aklýný baþýndan almaya kararlýsýn galiba.
Yok be Gülben, her zamanki halimiz deðil mi?
Hadi caným hadi, hiç te öyle deðil. Bu gün bambaþkasýn. Evden çýkýp doðruca çay bahçesine gittiler. Avanak Avni’si tek baþýna bir masada oturuyordu. Gülben Nermin’in kulaðýna eðilip fýsýldadý.
Sakýn onunla daha evvel tanýþtýðýný belli etme. Ýlk defa görüyormuþ gibi davran. Nermin
Tamam dedi. Dedi ama sanki yüreði aðzýndan fýrlayýp gidecekti. Kalbi kamyon motoru gibi çalýþýyordu. Heyecanýný yenmek için derin bir soluk aldý. Soluðunu masaya ulaþýncaya kadar tuttu. Bu yüzden yüzü bir hayli kýzarmýþtý. Masanýn yanýna vardýklarýnda,
O barýþ bey, kimleri görüyorum burada? Ýnan bizim için çok büyük bir sürpriz oldu. Seni en sevdiðim, en can arkadaþýmla tanýþtýrayým. Arkadaþým Nermin. Sýký dur. Gördüðün güzelliðin karþýsýnda çarpýlmayasýn. Barýþ tokalaþmak için elini uzattýðýnda göz göze geldiler. Ellerinden bedenlerine sanki yüksek gerilimli bir elektrik akmýþtý. Tüm bedenlerinin titrediðini fark ettiler. Barýþ yarý kekeleyerek,
Oturmaz mýsýnýz dedi? Gülben,
Oturmayacak olsaydýk yanýna gelir miydik? Barýþ,
Sizlere ne ikram edeyim dedi. Gülben,
Konuk umduðunu deðil, bulduðunu yer. Canýn ne istiyorsa onu söyle.
Gördüðünüz gibi ben kola içiyorum. Size de kola söyleyeyim.
Hadi bakalým öyle olsun. Barýþ garsona ik kola diye seslendi. Az sonra kolalarý geldi. Kolalar yudumlanýrken Barýþ düþünüyordu.
Ben bu kýzý bir yerde gördüm ama nerede? Bir türlü çýkaramýyordu. Dalýp gitmiþti. Gülben,
Hayrola Barýþ, karada gemilerin mi battý? Ne bu halin böyle, dalýp gittin? Barýþ,
Yok be Gülben dedi. Ben kim gemi kim? Öylesine dalmýþým iþte. Belki de benimki yol yorgunluðu. Bildiðiniz gibi yol çok uzun.
Yeni mi geldin yoksa?
Neredeyse sabaha karþý. Yeni kalktým. Kalkar kalkmazda buraya geldim. Gülben,
Hay Allah ben de ne akýlsýz bir kýzým. Annemin bir sipariþi vardý. Þimdi aklýma geldi. Bana on dakika izin verin. Hemen döneceðim.Barýþ,
On dakika için bu denli telaþlanmak niye ki?
Annemi üzmek istemem diyerek kalktý ve koþarcasýna uzaklaþtý. Barýþ Nermin ile yalnýz kalacaðý on dakikayý deðerlendirmek için konuþmaya baþladý.
Nermin haným sizinle daha önce tanýþmýþ mýydýk?
Hayýr, niye sordun?
Sanki sizi gözüm bir yerlerden ýsýrýyor. Deminden beri beni düþünceye salan da bu.
Beni daha önceden tanýman daha önemli mi ki?
Yok caným niye önemli olsun ki? Çok güzelsiniz. Sizi bu denli geç tanýmak benim için büyük bir kayýp.
Niye kayýp olsun ki?
Ýnanýn sizi buraya taþýnýr taþýnmaz tanýmak isterdim.
Niye?
Sizi baþkasýna kaptýrmýþ olmaktan korkuyorum.
Hadi oradan sen de yalancý. Ýstanbul gibi bir yerde çalýþýyorsun. Kim bilir gönül defterinde kimler var. Yoksa sizde önüne gelene ilaný aþk eden o yalancýlardan mýsýnýz?
Belki inanmayacaksýnýz ama, bu güne kadar okuldu, iþti derken gönlüm hep boþ kaldý. Oysa þimdi çok deðiþik bir duygu yaþýyor içimde. Kendime yoksa bu aþk mý diye soruyorum?
Býrak þimdi bu ayaklarý. Bir görüþte aþýk olmak olasý mý? Sakýn benimle gönül eylemeyi düþünme. Aldatýlmaktan hiç hoþlanmam. Geçici gönül maceralarý benim iþim deðil. Barýþ elini uzatýp Nermin’in elini tuttu. Göz göze geldiler. Derin derin bakýþtýlar. Sanki gözleri birbirlerine kenetlenmiþti.
Seni seviyorum Nermin
Elimi býrak Barýþ, görenler ne der sonra?
Af edersiniz. Ýkisinin de yüreklerine sýcak, sýmsýcak bir þeyler akar gibiydi. Barýþ,
Hayatýmda tatmadýðým bir duyguyu tattýrdýn bana. Ýnan bana Nermin, aþýðým sana. Her gencin hayalini bir kýz süsler. Benim de hayalimde yaþattýðým aradýðým sensin. Ne olur kýrma beni. En kýsa zamanda ailenden seni istemeye geleceðim.
Ne olur sýkýþtýrma beni. Hem birbirimizi tanýmýyoruz daha.
Dileðim beni çok kýsa bir zamanda tanýmandýr. O sýrada Gülben geri döndü.
O ooo ne bu samimiyet böyle. Yoksa benden habersiz bir þeyler mi kotarýyorsunuz dedi? Nermin,
Hadi caným sende, þurada kuzu kuzu oturuyoruz. Belli ki senin kalbin bozuk.
Hadi hadi, bana numara yapmayýn. Ben adamý gözünden çakarým. Bana öyle geliyor ki ikinizde de ateþ bacayý sarmýþ. Nermin,
Sen öyle san. Ayol benim senden bu güne kadar saklý, gizlim oldu mu?
Kýzma caným. Senin de Barýþ’ýnda kefili benim. Þurada ne güzel bir çift oluþturdunuz. Etrafa baksanýza. Herkesin gözü sizin üzerinizde.Barýþ,
Býrakýn þu boþ laflarý. Akþama ne yapacaðýz. Diskoya gidip eðlenmeye ne dersiniz? Gülben,
Ýyi olur deriz. Nermin,
Ben bir þey diyemeyeceðim. Babam belki izin vermez. Ama yinede izin almayý deneyeceðim. Gelemezsem siz ikiniz eðlenirsiniz.
Hop, hop ne demek o. Öyle bir þey yapsak benimki delirir vallahi. Ben zaten benimkiyle beraber gelirim. Bu nedenle ne yap yap, babandan izin al. Barýþ’ý yalnýz býrakmayalým.
Tamam senin dediðin olsun. Hadi artýk kalkalým. Nerdeyse öðlen oluyor. Annem merak eder. Gülben,
Kalkalým süt kuzusu. Þu halini gören de seni Anadolu’nun saf kýzý zannedecek.
Annem merak eder. Bu güne kadar ondan izinsiz hiçbir yere gitmedim.Barýþ,
Nermin haklý. Hadi kalkalým. Akþama burada buluþup gideriz.
Akþam çay bahçesinde buluþtular. Gülben niþanlýsýyla birlikte gelmiþti. Çay içip uzunca bir süre sohbet ettikten sonra Gülben,
Hadin bakalým, diskoya gitme zamaný geldi dedi. Barýþ,
Hangi diskoya gidiyoruz diye sordu. Gülben,
Kafamýza göre birine takýlýrýz dedi. Gülben’in niþanlýsý,
Bence havuz baþýndakine gidelim. Havuzdan akan suyun oluþturduðu o minik þelale olaðan üstü büyülüyor beni. Diskolar ve gazinolar kapandýktan sonra müthiþ bir sessizlik sarar ortalýðý. Yalnýzca o minik þelalenin sesi hakim olur doðaya. O sesi dinlemek için o havuzun baþýnda çok sabahlamýþýmdýr. Barýþ,
O sesin arasýnda Gülben’in þarký söylediði oluyor mu? Buna aþk demiþler arkadaþým. Adama þelale sesi de dinlettirir kuþ sesi de. Ne mutlu. Senin Gülben gibi bir niþanlýn var. Gülben’in niþanlýsý selim Barýþ’ýn kulaðýna eðilip, çok hafif bir sesle,
Karþýnda duraný halen gözlerin görmüyor mu yoksa. Ýþte sana fýrsat. Bu gece dans ederken kotar iþi. Senin de Gülben kadar güzel bir sevgilin olsun. Bu kez Barýþ Selim’in kulaðýna eðildi.
Bu kýz çok ciddi. Beni tersler diye korkuyorum.
Kýrma cesaretini. Varsýn ip inceldiði yerden kopsun. Gülben,
Ne fýsýldaþýyorsunuz öyle. Bizden sakladýðýnýz bir þey mi var?
Sizden gizli neyimiz olur bizim. Aramýzda çok özel bir þey var da onu konuþuyoruz. Gülben gözüyle ne olduðunu anladýðýný iþaret etti.
Gittikleri disko çok kalabalýktý. Dans eden çiftler istemeseler de bedenlerini birbirlerine birleþtirmek zorunda kalýyorlardý. Barýþ!la Nermin’in vücutlarý birbirine kenetlenmiþ gibiydi. Ara sýra gözleri birbirlerine kenetleniyor uzun uzun bakýþýyorlardý. Barýþ öylesine heyecanlýydý ki bir türlü aklýndan geçenleri Nermin’e söyleyemiyordu. Bir anda hareketlenen müzik yüzünden fazla hareketli danslardan hoþlanmayanlar pisti terk etti. Nermin,
Hadi yerimize dönelim dedi. Döndüler. Ýkisi de çok terlemiþlerdi. Ýkisinde de heyecan doruktaydý. Barýþ,
Hadi artýk çýkalým. Biraz da dýþarýda vakit geçiririz . Nermin,
Bende ayný þeyi düþünüyordum dedi. Dýþarý çýkýp Selim’in çok sevdiði havuza doðru yürüdüler. Havuzun duvarýna týrmanýp oturdular. Barýþ,
Bak Nermin, sana bir itirafta bulunmak istiyorum. Ýþim çok yoðun olduðu halde seninle konuþabilmek için izin alýp geldim. Seni baþkasýna kaptýrma korkusu yedi bitirdi beni. Gittiðimden beri aklým burada kaldý. Seni seviyorum. Ne olur reddetme beni. Nermin gecenin karanlýðýnda gözlerini Barýþ’ýn gözlerinin içine dikti. O karanlýkta bile sanki onun duygularýný okuyacaktý. Tüm bedeni titriyordu. Nasýl bir yanýt vermesi gerektiðini kestiremiyordu. Eline geçen fýrsatý kaçýrmamak için evet derse, bir yanlýþ anlamaya neden olur muydu? Hani derler ya hazýr mezarýn bayat ölüsü. Birden kararýný verdi. Barýþ’ýn elini ellerinin arasýna aldý.
Ben de seni çok seviyorum. Gittiðinden beri hiç aklýmdan çýkmadýn ki. Barýþ Nermin’in elini sýmsýký tutup kendine doðru çekti. Dudaklarýna götürüp uzun uzun öptü. Nermin baþýný Barýþ’ýn omuzuna dayadý. Gözlerini yumdu. Sanki gerçek hayatta deðil de bir rüya aleminde yaþýyordu. Barýþ’ýn dudaklarýnýn dudaklarýyla birleþtiðinde kollarýný Barýþ’ýn boynuna sýmsýký doladý. Öpüþmeye ara verdiklerinde, Nermin,
Barýþ, seni ne kadar sevdiðimi anlatamam dedi. Barýþ,
Ben de seni seviyorum. Ýnan bana sana aþkýmý anlatabilecek kelime bulamýyorum. Þu an öylesine mutluyum ki, sabahýn olmamasýný diliyorum.
Ben de sevgilim. Sanki sabah her þey deðiþecek, kendimi bir boþlukta sensiz bulacakmýþým geliyor. Geç buldum seni. Tez kaybederim diye öyle korkuyorum ki. Yemin et sevgilim, ne olur yemin et. Hiç ayrýlmayacaðýz deðil mi? Bu beraberliðimiz ömür boyu sürsün sevgilim.
Yemin ediyorum sevgilim. Bizi ölüm bile ayýramaz.
Sana yürekten inanýyorum sevgilim. Dudaklar yine birleþti. Öpüþmeye sadece nefes almak için ara veriyorlardý. Nerdeyse gün ýþýyacaktý. Nermin,
Hadi sevgilim gidelim artýk. Babam da annem de çok merak ederler. Þimdiye kadar dýþarýda bu denli geç vakte kadar hiç kalmadým.
Gidelim sevgilim. Annenin ve babanýn üzülmesini istemem. Nermin’in evi önüne geldiklerinde son bir kez öpüþtüler. Ýkisi de,
Keþke bu gece sabah olmasaydý dediler.
                    ***
Gece ve gündüz birbirlerinden hiç ayrýlmýyorlardý. Mutlu beraberliklerinin hiç bitmemesini diliyorlardý. Sayýlý günler çabuk geçiyordu. Ayrýlýk saati gelmiþti. Barýþ’ýn bindiði otobüs hareket ettiðinde son bir kez el salladý. Ayrýlýk çok zor gelmiþti Nermin’e. Gözyaþlarýný göstermemek için arkasýný döndü. Kalabalýktan hýzla uzaklaþtý. Evinin tenha sokaðýna geldiðinde hýçkýrýklarýný tutamayarak uzun uzun aðladý. Barýþ’ýn bindiði otobüs Marmaris’te mola verdi. Ýki kaptan otobüs garajýndaki büfenin müþteriler için koyduðu masanýn yanýndaki sandalyelere oturarak büfeciye,
Ýki ayran, takviyeli olsun dediler. Büfecinin bardaklara koyduðu ayranlarý kaptanlara yanýnda çalýþtýrdýðý çocuk götürdü. Ýkisi de bir dikiþte içtiler. Ýri yarý olan kaptan,
Bu kesmedi beni. Ýçine votkayý az mý koymuþ bu adam dedi. Diðer kaptan,
Abi yeter dedi. Yolumuz çok uzun. Fazlasý dokunur.
Hadi caným sende. Acý patlýcaný kýraðý çalar mý? Büfeciye,
Bir takviyeli ayran daha diye seslendi. Gelen ayraný da bir dikiþte içti. Kalkýþ saatinde kaptanlardan ufak yapýlým olaný direksiyona geçti. Muðla garajýnda yine mola verildi. Kalkýþta direksiyonda iri yapýlý sürücü vardý. Yataðan’daki indi bindiden sonra yola devam edildi. Gökbel yokuþlarýnda otobüs uçar gibiydi. Virajlarda koca otobüs yere yatarcasýna dönüyor, yolculara korkulu anlar yaþatýyordu. Yavaþ gitmesi için uyaranlara,
Biþi olmaz abicim, kaptanýnýz yirmi yýldýr bu yollarda diyordu. Sanki yolculara inat gaz pedalýna daha da yükleniyordu. Keskin bir virajda kaptan direksiyon hakimiyetini kaybedince koca otobüs korkunç bir gürültüyle yirmi metrelik uçuruma yuvarlandý. Ortalýk kan gölüne dönmüþtü. Yolculardan on altýsý hemen can vermiþti. Çine ve Aydýn’dan gelen ambulanslar yaralýlarý taþýmaya yetiþemiyorlardý. Taþýma sýrasýnda dört yolcu daha hayatýný kaybetmiþti. Radyolar saat baþý bu korkunç kazayý veriyordu.
Nermin komþu radyosunda kaza haberini duyunca kendi radyosunu açtý.Haberi sonuna kadar dinleyemedi. Divanýn üzerine kapanýp hýçkýra hýçkýra aðlamaya baþladý. Bu otobüs, Barýþ’ýmýn bindiði otobüstü. Barýþ’ým, Barýþ’ým benim seni de mi kaybettim. Allah’ým ne olur Barýþ’ýmý bana baðýþla. Kýzýnýn yüksek sesle aðladýðýný duyan annesi merakla Nermin’in odasýna koþtu. Nermin geleni gideni görecek durumda deðildi. Baþ ucuna çöktü. Merakla,
Ne oldu kýzým sana böyle? Neden aðlýyorsun. Nermin annesinin boynuna sarýldý,
Anneciðim, anneciðim ben onsuz ne yaparým. Gitti anneciðim gitti. Gül gibi sözlüm gitti anneciðim.
Ne oldu kýzým? Neden kavga ettiniz Barýþ’la?
Ne kavgasý anneciðim, ne kavgasý? Barýþ’ýn bindiði otobüs uçuruma yuvarlanmýþ. Yirmi ölü var. Ölenlerin sayýsýnda artýþtan korkuluyormuþ. Gitti anneciðim gitti benim gül gibi sözlüm. Ben onsuz ne yaparým anneciðim. Söyle, söyle anneciðim ben onsuz ne yaparým.
Kýzým hemen ümitsizliðe kapýlma. Belki o yaralý olarak kurtulmuþtur. Þu haberleri dikkatle dinleyelim bakalým. Ölenlerden sonra yaralýlarýn da adlarýný veriyordur. Sabýrsýzlýkla saat baþý haberlerini beklediler. Ölü ve yaralý listesinde Barýþ diye bir isim yoktu. Nasýl olmuþtu da Barýþ’ýn adý listede yoktu. Bir yerde otobüsten mi inmiþti yoksa? Ana kýz sevinçle sarýldýlar birbirlerine. Yine de içlerini kemiren kuþkudan kurtulamýyorlardý. O sýrada telefon çaldý. Nermin hýzla telefona ulaþýp açtý. Alo demesine fýrsat kalmadan Barýþ’ýn sesini tanýdý.
Barýþ’ým, Barýþ’ým yaþýyor muþsun? Yaralý mýsýn? Yaran aðýr mý?
Dur sevgilim, bu kadar telaþ etme. Ben o kaza yapan otobüste deðildim.
Ya neredeydin?
Muðla’da okul arkadaþýma rastladým. Ýstanbul’a kendi arabasýyla gidiyordu. Beraber gitmemiz için ýsrar etti. Ben de otobüsten valizimi alýp arkadaþýmýn arabasýna bindim. Yolda radyoyu açtýk. Kaza haberini alýnca meraklanmayasýnýz diye rastladýðýmýz ilk telefon kulübesinden telefon açtým.
Ýnanayým mý sevgilim sana? Gerçekten inanayým mý?
Elbette inanacaksýn. Sana niye yalan söyleyeyim. Ahizeyi elinden atýp annesine sarýldý.
Anneciðim, anneciðim barýþ yaþýyor. Allah’ýma þükür ona yine kavuþacaðým.
Demedim mi kýzým sana Allah’tan ümit kesilmez diye? Yarasý hafif mi bari?
Ne yarasý anne, Barýþ o otobüsten inip arkadaþýnýn arabasýyla yola devam ediyormuþ. Bu kez annesi sevinçle kucakladý kýzýný.
Senin saf, temiz bir kalbin var kýzým. Ýþte bak, Allah senin bu tertemiz aþkýný korudu. Birbirlerine sýmsýký sarýlarak sevinç gözyaþlarý döktüler.
                         ***
Üç ay sonra Nermin ve Barýþ binmiþ olduklarý gelin arabasýndan kendilerini uðurlayanlara el sallarlarken mutluluktan uçacak gibiydiler.
                                   Özcan Nevres 16 – 07 - 2001
                                             SÝLÝVRÝ













     



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn aþk ve romantizm kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Onu Ölesiye Sevmiþti
Severek Ayrılalım
Neden Terk Ettin
Güz Gülleri Gibi
O Yalancının Biriydi
Aþk Bu Mudur
Ölümüne Aşk
Aðlatan Anýlar
Unutulmayan acý
Aþk Nedir

Yazarýn öykü ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Muhabbet Kuþlarý Nasýl Üretilir
Mutluluðu Ölümü Ararken Buldu
Mustafa Efe
Bir Zamanlar Ben De Politikacýydým
Baðýmsýz Aday Deli Osman
Tarýmda Neden Ýlerliyemiyoruz
Bebek Can
Giritli Nevres Cafer Aða
Çýldýrtan Aþk
Yasak Aþk

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Acýlarla Yaþamak [Þiir]
Özleyiþ [Þiir]
[Þiir]
Bir Dosta Mektuplar 1 - 12 [Þiir]
Sevgiliye [Þiir]
Seni Düþündüm Yine [Þiir]
Alýn Götürün Beni Dalgalar [Þiir]
Ah Bu Sensizlik Yok Mu [Þiir]
Bir Rüzgardýr Yaþamak [Þiir]
Uyan Be Memet [Þiir]


Özcan Nevres kimdir?

1958 de gazetecilige basladim. O zamandan beri yazmaktayim.

Etkilendiði Yazarlar:
Yaþar Kemal, Ümit Yaþar Oðuzcan Fazýl hüsnü Daðlarca


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Özcan Nevres, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.