Kötü insan korkuya itaat eder, iyi insan sevgiye. -Aristoteles |
|
||||||||||
|
maziden bugüne gelenlerin, yokluðunda tekrar var olanlarýn bana fark ettirdikleri ile beni aramak, kazdýkça tüm küllenmiþ aþklarý hayalkýrýklýklarý tortularýný, indikçe derinlere en dipte, herkesten hatta kendimden bile gizlediðim, özenle sakladýðým, seni bulmak. seni yalnýzlýktan ilgisizlikten sevgisizlikten kaçmak için deðil aksine mazinin hayaletleri ile birlikteyken ilgi alaka mevcutken sevgi ihtimali kapýdayken aramak. yokluðunu en derinden hissetmek varlýðýnda tam anlam verilemiyen o mutluluk ve ilham verici duyguyu tanýmlamaya mecbur býrakýlmak. hem de hayatýnda ilk defa sevilmeme hatta hor görülme ihtimalini ego incinmesini hiç umursamadan. itiraf ediyorum seni seviyorum içim, nedenini yokluðunda çok iyi öðrendiðim, masmavi bir mutlulukla dolup taþýyor. Kalbim sanki senin adýnla atýyor. Bu akþam yaseminleri koklarken dolunaya bakarken yüzümde ýþýltýlý bir gülümseme gözlerimde yaþama sevinci aklýmda sen vardýn. dudaklarýmdaki þarký sana sesleniyordu. Duyularým her gördüðünde, duyduðunda, her kokladýðýnda, tattýðýnda, her dokunduðunda seni hissediyordu. Çakralarým bile aþkýnýn gücüyle enerji saçýyordu. Hem hayata sýmsýký, kýpkýrmýzý baðlýyor hem bilgeliðe mor ýþýklarla uzanýyordu. Gözün aydýn uzaklarda beyaz bir adam oldun delicesine sevilen, Özlenen her daim yaþanýlan ve yarýnlara güneþ olan. ama bu itiraf ben de saklý kalacak. bu büyük sevgiden korkup kaçmandan çekinen kalbimin, büyük aþký küçük sýrrý olacaksýn. Zaten aþkýmý yaþamam için senin bunu bilmen ya da beni sevmen deðil elzem olan. Vazgeçilmez olan yegane þey sensin. Gönlüme fark etmeden öyle süzülmüþsün ruhuma öyle iþlemiþsin ki seni yaþamamak, emsalsiz varlýðýný hissetmemek mümkün deðil. Her dizede her ezgide her dolunayda, ay ýþýðýnda her þarap kadehinde yýldýzlý gökyüzünde yasemin kokularýnda yakamozlarda deniz kabuklarýnda çakýl taþlarýnda hep sen varsýn. nargilemin dumaný da sensin yoluma ansýzýn çýkan kara kedi de. En sevdiðim þairin mýsralarý da sensin. yeraltýnýn tamamlanmamýþ tüm cümleleri de. En çok da karanlýk gecelerde kalbimi kanatlandýran gözlerin bana her imkansýzý mümkünleþtiren içimi masmaviye boyayan bakýþlarýn her yerde. Bu yüksek ateþin, tekinsiz kavrulmanýn nedenini, nasýlýný bilmiyorum. ya kundakçýnýn birisin çaktýðýn ilk kývýlcým belirsiz ancak akibeti tam karþýnda kan kýrmýzý alevlerle yangýn yerine dönüþen yüreðim. Ya da büyücünün tekisin beni içten içe yanan ansýzýn lavlarýný akýtan bir yanardaða dönüþtürdün. Kraterim her patlayýþta seni haykýrýyor lavlarýyla. eteklerim aþkýnla yanmaktan memnun. sevginin doðurduðu bu topraklarda filizlenecek üzümlerden yapacaðý gül rengi þarabý düþlüyor.
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © DESPÝNA YILDIZ ÇAÐRI, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |