..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Bir dost nedir? Öteki ben. -Zenon
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Öykü > Aþk ve Romantizm > Özcan Nevres




15 Eylül 2001
Aþk Nedir  
Özcan Nevres
Onu ilk kez arkadaþýnýn niþan töreninde görmüþtü. Oldukça güzel bir kýzdý. Yeþil gözleri, olabildiðince düzgün vücudu ve bembeyaz teniyle onu, onca kýz arasýnda fark etmemek olasý mýydý


:CCCB:
Onu ilk kez bir arkadaþýnýn niþan düðününde görmüþtü. Oldukça güzel bir kýzdý. Yeþil gözleri, olabildiðince düzgün vücudu ve pembe beyaz teniyle onu, onca kýz arasýnda farketmemek olasý mýydý. Niþan resimlerini çektiði için, tüm kýzlarýn gözleri kendi üzerindeydi. O güzel kýz da bakýyordu ona. Bekar , evlenmeye aday bir genç ne yapar? Eline geçen fýrsatý en iyi þekilde deðerlendirmek ister. Objektifi o yeþil gözlü kýza çevirip üst üste deklanþöre bastý. Dans hareketliliði içerisinde objektifine takýlan güzeller için de tekrar tekrar bastý deklanþöre.
     Kimdi o yeþil gözlü güzel kýz. Damattan baþka tanýdýðý biri yoktu ki sorsun. Bu yüzden en çok onun resimlerini çekti. Daha sonra, kim olduðunu damata sorup öðrenecekti. Niþan töreni bittiðinde davetliler gelin ve damata mutluluklar dileyerek ayrýlmaya baþladýlar. Fýrsat kolluyordu, damata kýzý gösterip, bu kýzý tanýyormusun diye sormak için. Kýzýn orta yaþlý bir hanýmla kapýya yönelmesi heyecanlandýrdý onu. Eyvah tanýma fýrsatý elden kaçýyor diye düþünürken kadýn
     Merhaba delikanlý dedi, senin fotoðrafçý dükkanýn nerede diye sordu.
     Ben fotoðrafçý deðilim, amatör olarak resim çekiyorum. Cavit’in arkadaþýyým, niþan resimlerini benim çekmemi istedi. Yanýndaki yeþil gözlü o güzel kýzý göstererek,
Malum kýz annesiyiz. Bizim de böyle bir mutlu günümüz olabilir. Resimleri size çektiririz diye düþündüm de
Neden olmasýn? Siz Cavit’e söylerseniz o beni bulur. Az geride duran kýzýna,
Gel kýzým buraya dedi. Bu benim kýzým. Kýzým öðretmenlik yapýyor. Ablasý da postahanede santral memuresi. Cavit niþanlýsý için Manisa’ya gelirken sen de gel. Konuðumuz olursun.
Teþekkür ederim, mutlaka geleceðim dedi. Nasýl gitmezdi? Derler ya körün istediði bir göz, tanrý ona iki göz birden verdi. Neredeyse uçacaktý sevincinden.
               ***
Birkaç gün sonra Cavit aradý. Ýlk sözü
Manisa’ya ne zaman gideceðiz oldu.
Hele otur bakalým bir þeyler içelim. Ateþ almaya mý geldin yoksa?
Ben acele etmiyorum da, onlar acele ediyor.
Onlar dediðin de kim?
Benim niþanýmda seninle konuþup, kýzýyla tanýþtýran kadýn var ya, o telefon etti. Biz o delikanlýyý çok beðendik. Araya gir de benim kýzý ona yapalým diyor. Eðer kýzý beðendiysen gidip bu iþi bitirelim.
     O kadýnýn kýzý gerçekten çok güzel bir kýz, onu beðenmemenin olasýlýðý var mý? Evlilik ani kararlarla kurulucak bir yapý deðil. Kýzý ile konuþmam gerekir. Evlilikten beklentileri nelerdir. Ulaþýlmasý olanaksýz beklentileri olabilir. Bu nedenle yüz yüze konuþmakta yarar vardýr.
Ben onlara telefon edeyim. Önce konuþmak istediðini söyleyeyim. Tamam derlerse beraber gideriz. Olmaz derlerse yalnýz giderim.
     Tamam öyle olsun. Akþam üstü yine geldi.
     Seninkilerle konuþtum. Annesi gelsin, konuþsunlar dedi. Yarýn sabah ilk trenle gideriz.
Niye trenle otobüsle gidelim ki? Benim motorsýklet ne güne duruyor?
Yol bozuk, motorsýkletle gitmek istemezsin diye düþündüm.
Sen sabah ve akþam serinliðine karþý iyi giyin. Yarýn sabah erkenden yola çýkarýz.
Tamam anlaþtýk. Ben buraya erkenden gelirim. Ertesi gün erkenden yola çýktýlar. Önce Cavit’in niþanlýsýnýn evine gittiler. Kýz evine haber saldýlar, damat adayý geldi diye. Siz de bize gelin dediler. Az sonra ana kýz birlikte geldiler. Hazýrlanan çaylar içildikten sonra Cavit’in niþanlýsý,
Hadi bakalým niþanlý adaylarý biz öbür odaya geçiyoruz. Siz burada rahat rahat konuþun dedi. Hep beraber öbür odaya geçtiler. Adaylar baþ baþa býrakýldýlar.
Yalnýz kaldýklarýnda, ikiside karþý tarafýn konuþmasýný bekliyordu. Ýkisi de sanki dillerini yutmuþlardý. Uzun uzun bakýþtýlar. Nevzat derin bir nefes alarak heyecanýný yatýþtýrmaya çalýþtý.
Adýnýzý öðrenebilir miyim
     Nurcan, ya sizin,
Benim de Nevzat, sizi tanýmak beni ne denli mutlu ettiðini anlatamam size. Umarým evliliðe doðru ilk adýmýmýzý atmak zor olmayacak.
Ýnþallah, benim de dileðim engellerle karþýlaþmamak.
Ne gibi bir engel olabilir ki.
Ne bileyim, belki ailen beni beðenmez.
O nasýl bir söz öyle, oldukça güzel bir kýzsýnýz. Hangi anne sizin gibi güzel bir gelini olmasýný istemez?
Çok oluyor öyle þeyler de.
Ailem beni evlenme konusunda yönlendiremez. Ben kiminle evlenmek istersem ona, peki diyeceklerdir.
Emin misin?
Elbette, kalkýp kýzýn yanýna gidip oturdu. Elini iki avucunun arasýna alarak, önemli olan benim ailemin ne diyeceði deðil, senin böyle bir evlilikten beklentin nelerdir.
Tek beklentim mutlu olmak. Baþka ne beklentim olabilir ki.
Nice kýzlar tanýdým. Yanlýþ anlamaný istemem. Bu kýzlarýn çoðu, evleneceði erkeðin cüzdanýnýn oldukça þiþ, katlarýnýn, yatlarýnýn olmasýný istiyorlardý.. Erkeðin kiþiliðinin hiçbir deðeri yoktu. Onlarýn beklentileri sadece lüks bir yaþamdý. Bu nedenle evlilikten korkar olmuþtum. Benim iyi bir mesleðim, geçim sýkýntýsý çektirmeyecek gelirim var. Zengin çocuðuyum ama zengin deðilim. Hiçbir zaman baba parasýyla geçinmeyi düþünmedim. Sana sade ama mutlu bir yaþam saðlýyacaðýmý umuyorum. Bu sadelik seni korkutmaz deðil mi?
Önemli olan mutlu olabilmek, zenginlik el kiri. Benim, hiçbir zaman lüks bir yaþam özlemim olmadý. Sabahlara kadar zengin kocayý beklemektense, erkeðimin her zaman yanýmda olacaðý evliliði yeðlerim. Kýzýn avucunda tuttuðu elini dudaklarýna getirerek öptü. Diðer elini ensesine koyarak kendine doðru çekti. Eyilip dudaklarýndan öpmek istediðinde kýz,
Ne yapýyorsun sen, ya görürlerse?
Bana vereceðin öpücük anlaþmamýzýn mühürü olacaktýr. Bu kez karþý gelmedi. Uzun uzun öpüþtüler. Sonra da el ele tutuþup kendilerini merakla bekleyenlerin yanýna gittiler. Kýzýn annesinin yüzü gülüyordu. Sonunda Cavit’in çok övdüðü delikanlý, damadý olacaktý. Hangi anne kýzýný böylesine yakýþýklý bir delikanlýyla evlendirmek istemez ki?
Evliliðe ilk adým kotarýlmýþtý. Sýra gelenekler gereði, damat adayýnýn ailesi tarafýndan, kýzýn istenilmesine gelmiþti.
               ***
Anne, gelin adayýný çok beðenmiþti. Kýzý ailesinden oðluna istedi. Kýzýn annesi,
Onlar biribirlerini beðenip anlaþmýþlar, bize peki demekten baþka ne düþer. Allah tamamýna erdirsin dedi ve kýzýna,
Hadi bakalým öp kayýnvaldenin elini. Nevzat’ta ayaða kalktý. Önce kayýnvalidesinin, sonra da kayýnpederinin elini öptü. Daha önce hazýrlanmýþ ve yeþil bir kordeleyle biribirine baðlý yüzükleri parmaklarýna geçirdiler. Kýzýn babasý mutluluklar dileðiyle kordeleyi kesti. Ýki aile arasýnda çok sade bir niþan olmuþtu. Az sonra tatlýlar geldi. Tatlýlar yenirken annesi kýzýn annesine,,
En büyük dileðim oðlumu böylesine güzel bir kýzla evlendirmeyi baþarmaktý. Allah dileðimi verdi dedi.
Evet dedi kýzýn annesi, biribirlerine çok yakýþtýlar. Damat tarafý geç vakit izin istiyerek evlerine döndüler.
Nevzat’la Nurcan her fýrsatta telefonla görüþüyorlardý. Pazar günleri buluþma günleriydi. Ýki Pazar arasýndaki altý gün öylesene uzun geliyordu ki onlara. Pazar gününün ise hiç bitmemesini diliyorlardý. Altý ay geçmiþti aradan. Nevzat evlilik için gereken eþyalarýn hemen hemen tümünü satýn almýþtý. Sýra düðüne gelmiþti. Düðün gününü kararlaþtýrdýlar. Tanýdýðý bir matbacýya davetiyeleri bastýrmaya gideceði sýrada telefonu çaldý. Arayan kayýnpederiydi. Üzgün bir ses tonuyla
Oðlum, düðün gününü kararlaþtýrmýþtýk ama, ne yazýk ki bu düðün olmayacak. Nurcan artýk seni istemiyor. Bu nedenle nýþaný atýyoruz. Kusurumuza bakma. Duyduklarýna inanmak istemiyordu. Kekeleyerek,
Peki Nurcan ne diyor?
Nurcan’ýn ne diyeceðinin hiç önemi yok. Ben bu evliliðinize karþýyým, o kadar. Yýkýlmýþtý,
Siz nasýl isterseniz öyle olsun dedi ve telefonu kapattý. Akþam üzeri telefon yine çaldý. Bu kez niþanlýsýnýn annesi arýyordu.
Baban seni aradý mý?
Evet aradý.
Ne dedi?
Niþanýmýzý bozduðunuzu söyledi.
Sen dinleme onu. Nurcan seni ablasýnda bekliyor, gitte neler olduðunu sana anlatsýn.
Bu kararý Nurcan ile birlikte aldýysanýz gidip görüþmem neye yarar? Nurcan niye beni aramýyor?
Nasýl arasýn ki, babasýnýn yaptýðýndan utanýyor.
Peki ben gider görüþürüm. Motorsýkletine binip, baldýzýnýn yanýna gitti. Nýþanlýsý ablasýnýn evinde bekliyordu onu. Gözleri yaþlý karþýladý. Olanlara inanmak istemediði gibi bir hali vardý.
Siz üst kata çýkýp orada rahat rahat konuþun dedi ablasý. Üst kata çýktýlar. Karþýlýklý oturdular. Olanlarý öðrenmek için hemen sordu,
Nedir bu olanlar diye. Nurcan,
Babam senin babanýn zengin olduðunu öðrenmiþ, benim iþimi büyütmem için ya bana destek olurlar, ya da bu evlilik olmaz diyor.
Ben sana ilk konuþmamýzda zengin çocuðuyum ama zengin deðilim. Benim bir yaþam felsefem var. O da, tek baþýna ayakta durabilmek. Ben elimdekilerinin tümünü, evimizi en güzel eþyalarla donatmak için harcadým. Ne babama ne de amcalarýma avuç açmadým. Ben þimdi babama dünürün senden para istiyor, nasýl diyebilirim.
Babam bu parayý almakta karalý, aksi halde evlenmemize kesinlikle izin vermeyecek.
Ýkimizde reþitiz. Þimdi buradan çýkýp senin için hazýrladýðým evimize gideriz. Daha sonra da nikah için gerekeni yaparýz.
Ben babamý kýramam.
Bu evlilik hazýrlýklarýmýzýn suya düþmesi demek.
Sonumuz ne olursa olsun, ben babamý kýramam.
Son sözün bu mu?
Evet bu. Nevzat ayaða kalktý. Niþanlýsýna elini uzattý ve
Yine de dostça ayrýlalým dedi. El sýkýþarak ayrýldýlar. Merdivenlerden inerken odadan çýkmayan niþanlýsýnýn aðladýðýnýn farkýndaydý. Bu yüzden onunla aþaðý kata inmemiþti. Ablasý merakla sordu,
Ne oldu diye.
Ne olacak nýþanýmýzý sona erdirmeye karar verdik dedi öfkeyle. Her þeyimizi hazýrlamýþtým, benimle gelebilirdi ama gelmek istemiyor. Parmaðýndaki yüzüðü çýkararak baldýzýna uzattý. Yüzüðü kardeþine verirsin.
Hayýr o yüzük parmaða geçmiþ, bir daha çýkmamasý gerekir. Ben babamla gerekeni konuþacaðým.Sen bilirsin deyip baldýzýnýn evinden ayrýldý. Olanlara akýl erdiremiyordu. Eðer beni gerçekten sevseydi, þimdi arkamdan koþuyor olurdu. Umutla arkasýna baktý. Ne gelen var ne giden. Belli ki bu evlilik hazýrlýklarý ve umutlarý sona ermiþti. Motorsýkletine binip gitmek için aðýrdan aldý. Tüm umutlarýnýn bir anda uçup gitmesinin acýsý dayanýlacak gibi deðildi. Son bir kez kapýya baktý. Umutla kapýnýn açýlýp niþanlýsýnýn görünmesini bekledi. Yüreðinde dayanýlmaz bir buruklukla motorsýkletini çalýþtýrýp uzaklaþtý. Yol boyunca hep niþanlýsýný düþündü. Neden, neden benimle gelmek istemedi. Yoksa tüm yaþadýklarý, niþanlýsýnýn geçici bir hevesi miydi. Evine vardýðýnda motorsýkletini parketti. Evine girmeyi caný istemedi. Bir meyhaneye gitmeyi düþündü. Ýçmek neyi deðiþtirdi ki. Zaten içki alýþkanlýðý yoktu. Ýþ yerine gitmeyi yeðledi. Yapýlacak iþleri vardý. Eli iþe varmýyordu. Yaþam doðumla ölüm arasýndaki düz bir çizgi deðildi. iniþi vardý, yokuþu vardý. Acýlar da mutluluklar da insanlar içindi. Yaþam çizgisi düz olsaydý, yaþamýn ne anlamý kalýrdý ki? Tüm olumsuzluklarý kafasýndan silerek kendini iþe verdi.
               ***
On gün geçti aradan. Niþanlýsýnýn kendisini arayacaðý umudunu hiç yitirmemiþti. Telefon çaldý. Arayan kayýnpederiydi. Hatýr sormaya bile gerek görmeden,
Ýstediðim parayý sen ve ya baban verecek misiniz diye sordu. Büyük bir öfkeye kapýldý. O öfkeyle baðýrarak,
Ne benim satýn alýnacak bir eþe, ne de babamýn böyle bir geline gereksinimi yok. Ne yazýk ki görmen olasý deðil. Parmaðýmdan o lanet halkasýný çýkardým. Onu önce ikiye, sonra da dörde katladým. Böyle bir yüzüðün tekrar parmaða geçmesinin olanaðý var mý. Sen kýzýna baþka bir Pazar ara. Ne diyeceðini beklemeden telefonu kapattý. Aradan iki ay kadar geçmiþti. Telefon çaldý. Telefon hattýnýn öbür ucunda niþanlýsý vardý. Çok þaþýrdý. Þaþkýnlýðýný belli etmemeye çalýþarak ne istediðini sordu.
Gelip beni almaný.
Bunca olanlardan sonra mý?
Tüm olanlar için senden özür diliyorum.
Geç kaldýn. Benim gönlümde artýk hiçbir sevgi kalmadý. Sevgisiz evlilik olur mu sanýyorsun.
Ama ben seni seviyorum. Ne olur gel al beni.
Hayýr gelmiyeceðim.
Öyleyse ben geliyorum.
Sakýn gelme, gelirsen kovulursun. Telefonu kapattý. Telefon yine çaldý. Yine o,
Neden kapattýn telefonu.
Kapanan yaramý tekrar kanatmamak için.
Senin yaranýn ilacý bende. Býrak inadý da gel al beni.
Hayýr gelmiyeceðim.
Öyleyse ben geliyorum.
Sakýn gelme, zaten ben gidiyorum. Gelsen de beni bulamazsýn.
Son sözün bu mu?
Evet bu.
Babamýn günahýnýn bedelini bana mý ödeteceksin.
Baban sana zengin bir koca bularak günahýnýn bedelini öder.
Ama ben seni istiyorum.
Ben babana damat olabilecek kadar zengin deðilim.
Eðer beni gelir alýrsan, sana söz veriyorum, babamý bir daha görmeyeceðim.
Ne yazýk ki bu kararý vermekte geç kaldýn. Sana bundan sonraki yaþamýnda mutluluklar dilerim. Aðlýyarak,
Ben de sana mutluluklar diliyorum diyerek telefonu kapattý. Geçmiþteki niþanlý olduðu o güzel günler geldi gözlerinin önüne. Ona bir þans vermeli miydim diye düþündü. Evliliðinin en mutlu bir döneminde, babasýnýn yeni sorunlar yaratmayacaðýndan nasýl emin olurdu.
               ***
Ne yapsa, ne etse içindeki yaranýn kaný dinmiyordu. Motorsýkletine binip bir sahil gazinosuna gitti. Votka, bira ve meze getirtti masasýna. Birasýna kattýðý votkasýný yudumlarken, yine niþanlýsý geldi gözlerinin önüne. Düþüncelerini baþka þeylere yönlendirmeye çalýþtý. Çalýlýklar içinden çocuk aðlamasý gibi bir ses geldi. Sesin kaynaðýný bulmaya çalýþtý. Ses tekir bir kediden geliyordu. Karþýsýnda kýnalý bir kedi vardý. Belli ki tekir erkek, kýnalý ise diþi. Kýnalý tekirin önüne yattý. Tekir üzerine çýkýp boðazýndan ýsýrdý. Birkaç kez o acaip sesi yineledi. Görevini tamamladýðýnda diþinin üzerinden inerek uzaklaþtý. Aþk bu mu yoksa diye geçirdi içinden. Tohum deðil miydi tüm yaþamýn kaynaðý. Üreme tutkusu muydu yoksa bu aþk dedikleri? Aþk denilen þey üreme tutkusundan ibaretse eðer, Nurcan olmuþ, veya bir baþkasý olmuþ ne yazar? Neden böyle ben kendi kendimi yiyip bitiriyorum.
Kedilerden mi etkilenmiþti. Ýçini dayanýlmaz bir seks arzusu kapladý. Ne zamandan beri bir kadýnla bereber olmamýþtý. Çok sevdiði niþanlýsýnýn üzerine baþka bir çiçek koklamak istememiþti. Uzun zamandan beri dul bir kadýnýn kendisiyle ilgilendiðinin farkýndaydý. Garsonu çaðýrýp hesabý ödedi. Motorsýkletine binip geri döndü. Gece karanlýðý çöktüðünde doðruca o dul kadýnýn evine gitti. Kadýn kapýyý açýp karþýsýnda uzun zamandýr ilgi duyduðu genci görünce þaþkýnlýk ve sevinç içinde içeriye buyur etti. Ýçeri girer girmez kadýna sarýldý. Kadýn hiç itiraz etmedi. Geri geri giderek divana uzandý. Defalarca cinsel birleþmenin doyumsuz hazzýný yaþadýlar.
Divandan kalktýklarýnda bu güzel kadýndan hiç ayrýlmamayý geçirdi içinden. Gidip masanýn yanýndaki sandalyalardan birine oturdu. Kadýn,
Gidip çay yapayým, beraberce içer, birazda sohbet ederiz.
Memnun olurum. Az sonra çaylarla döndüðünde, sýrtýnda nefis bir gecelik vardý. Dekolte gecelik onun güzelliðine daha da güzellik katmýþtý. Aklý baþýndan gitti. Neden bu muhteþem güzelliðin ömür boyu sahibi ben olmayayým diye geçirdi içinden. Çaylarýný yudumlarlarken,
Adýnýz ne, henüz söylemediniz.
Sevda, ya sizin demeyeceðim. Zira adýnýzýn Nevzat olduðunu biliyorum.
Nereden biliyorsunuz.
Yakýþýklýlýðýn yüzünden adýn genç kýzlarýn dilinde de ondan.
Boþ verelim kýzlarý, ne düþünüyorum biliyor musun?
Ne düþünüyorsun?
Seni buradan alýp, çok uzaklara, bizi kimsenin tanýmadýðý bir diyara gitmeyi. Geçmiþimizi tümden silelim. Yepyeni bir yaþamýn sürdürücüleri olalým. Evleniriz. Çocuklarýmýz olur, ölene dek doyasýya severiz biribirimizi.
Her þey silinebilir, unutabilir ama, namus lekesi asla silinmez. Gün gelir doyarsýn bana. Geçmiþim paslý bir býçak gibi saplanýr yüreðine, o zaman da benden kaçýp kurtulmak istersin. O paslý býçak yarasý kangren olur yüreðinde. Dayanamazsýn acýsýna. Ve bir gün çeker gidersin. Geride býraktýðýn sevgilinin sadakatýný umursamazsýn bile. Terkedilmenin acýsýný bir kez daha yaþatýrsýn bana. Ben böyle bir acýya ikinci kez dayanamam. Kadýnýn söyledikleri bir býçak yarasý gibi iþlemiþti yüreðine. Ya kadýnýn dediði gibi olursa diye düþündü. Susmayý yeðledi. Çayýný bitirdiðinde gitmek üzere ayaða kalktý. Elini cebine atýp, cebindeki paralarýn bir miktarýný saymadan aldý. Kadýna uzattý.
Bana yaþattýðýn bu güzel gece için belki az ama, kusura bakma.
Koy o parayý cebine, sen bana yýllardýr hasretini çektiðim en büyük hazzý yaþattýn. Bu geceyi yaþadýðým en güzel gece olarak kazýyacaðým beynime. Bu geceyi güzel bir aný olarak tüm yaþamýmda gönlümde saklayacaðým. Güzel anýlarýmýn parayla kirletilmesini istemem. Yine buluþmak isterim seninle. Belki sen de beni anýmsarsýn günün birinde, benim güzel, fahiþe bir sevgilim vardý diye. Sen fahiþeliðin ne olduðunu bilmezsin. Fahiþeliðin sonu nedir bilir misin. Ya bir kör kurþun, ya da bir sarhoþun býçak darbeleriyledir sonu. Böyle bir durum, aslýnda iyi bir sondur, bir fahiþe için. Ya yaþlýlýk, yüzünde, gerdanýnda kýrýþýklarýn baþlamasýyla uðrunda ölebileceklerini söyleyebilmek için sýraya girenler seni terketmeye baþladýðýnda her þey bitmiþtir. Bir zamanlar peþimden koþanlar eski fahiþe diye bir cüzzamlýdan kaçar gibi kaçacaklar benden. Nasýl dayanýr insanýn yüreði böylesine bir çileye. Sen gençsin, yakýþýklýsýn. Senin önün ýþýl ýþýl. Gönlüne uygun birini bul kendine. Geçmiþinden utanmýyacaðýn, rahatsýz olmayacaðýn birini. Mutlu olursun o bulduðunla. Beni unut demiyorum sana. Her zaman beklerim. Nasýl olsa evlendiðinde beni unutursun.
Çok, çok güzel þeyler söyledin Sevda. Tüm söylediklerinde belki haklýsýn. Ama bir þey var ki onu isteme benden.
Nedir o?
Seni unutmamý. Yaþadýðým sürece hep seni anacaðým.
Hadi git artýk. Neredeyse sabah olacak. Geleceðin zamaný önceden bildir ki seni bekliyeyim. Son bir öpüþle vedalaþtýlar.
               ***
On yýla yakýn sürdü gizli buluþmalarý. Bu süre içinde evliliði düþünmemiþti bile. Haftada birkaç kez buluþmalarý yetiyordu ona.
Acý haberi duyduðunda kötü etkilendi. Sevda, sarhoþ bir hovardanýn býçak darbeleriyle otuzbeþ yýllýk yaþamýný noktalamýþtý. Yitip giden sadece Sevda’nýn yaþamýmý mýydý. Hayatý boyunca ilk kez niþanlýsýný sevmiþti ölesiye. Umutsuzluktan, karamsarlýktan, hatta intiharý bile düþünmekten Sevda kurtarmýþtý onu. Yaþamayý tekrar sevdirmiþti ona. Onun yüreðimde yer eden sevgisinin boþluðunu hangi kadýn doldurabilirdi.
Yataðýna uzandýðýnda, niþanlýsýný ve Sevda’yý düþündü uzun uzun. Neden önce niþanlým, sonra da Sevda. Neden baþka kadýnlarýn gönlünde yeri yoktu. On yýl önce, gazinoda otururken eþleþmelerini izlediði tekir kediyle kýnalý kedi geldi gözlerinin önüne. Aþk dedikleri o üç beþ saniyelik çiftleþme miydi yoksa. Bundan böyle niþanlýsýný da, Sevda’yý da unutacaktý. Yepyeni bir yaþam kuracaktý kendine. Bir sokak çeþmesi gibi olacaktý yaþantýsý. Çok... çok kadýnlar girecekti hayatýna. Evlenmeyi asla düþünmeyecekti. Ve düþünmedi de.
               ***
Yol boyundaki çeþmelerden birinde durdu. Arabasýndan indi. Buz gibi sudan yudum yudum içti. Islak ellerini saçlarýnda kuruladýktan sonra çeþmenin yanýbaþýna oturdu. Çeþmenin akýþýna daldý gitti. Eski niþanlýsý Nurcan, seksin en doyumsuzunu yaþadýðý Sevda ve diðerleri bir film þeridi gibi gözlerinin önünden geçti. Nurcan ile Sevda sanki beynine kazýnmýþtý. O ikisini asla unutamýyordu.
Ey çeþme! Ýyi bak bana. Bir zamanlar bende senin gibi gürül gürül akan bir çeþme idim. Aþka susamýþ nice kadýnlarýn susuzluðunu giderdim. Þimdilerde ise suyum kurudu kuruyacak. Geride kalan atmýþ yýlýn þu yüzümde kazýdýðý çizgilere bak. Keþke yakýn olsaydýk biribirimize. Sýk sýk gelir anýlarýmý anlatýrdým sana. Sen bir yol boyu çeþmesisin, bir zamanlar ben de bir sokak çeþmesiydim. Benim suyum kurudu. Sense gürül gürül akýyorsun. Yine de iyi anlaþýrdýk seninle. Ben senin kirlenen yalaðýný temizlerdim. Sen de beni býkmadan usanmadan dinlerdin. Ýyi biliyorum, sen iyi sýr saklarsýn, sana anlattýklarým hep aramýzda kalýr. Yalaðýn boþaltma deliðindeki tapayý çýkarýp kirli sularý boþalttý. Yalaðý iyice temizledikten sonra tapayý yerine taktý. Hoþça kal dedi çeymeye. Tanrý suyunu hiç eksik etmesin. Arabasýna binip uzaklaþtý.
Anýlar, anýlar. Ne kadar kötüydü yolculukta anýlarýnýn beyninde kümelenmesi. Anýlar dikkatini daðýtýyordu. Önünde yüklü bir kamyon vardý. Bir kabus gibi çökmüþtü sanki yolunun üzerine. Gaz pedalýna yüklenip kamyonu solladý. Karþýdan gelen kamyonu farkettiðinde iþ iþten geçmiþti. Korkunç bir patlama oldu ve her þey karanlýklar arasýnda yok oldu gitti. 2000-03-14
Tel ve Faks : 02328123173                         Özcan NEVRES
FOÇA 05333178924
Ozcan.nevres@com



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn aþk ve romantizm kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Onu Ölesiye Sevmiþti
Severek Ayrılalım
Neden Terk Ettin
Güz Gülleri Gibi
O Yalancının Biriydi
Aþk Bu Mudur
Ölümüne Aşk
Aðlatan Anýlar
Unutulmayan acý
Ýlk Aþk

Yazarýn öykü ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Muhabbet Kuþlarý Nasýl Üretilir
Mutluluðu Ölümü Ararken Buldu
Mustafa Efe
Bir Zamanlar Ben De Politikacýydým
Baðýmsýz Aday Deli Osman
Tarýmda Neden Ýlerliyemiyoruz
Bebek Can
Giritli Nevres Cafer Aða
Çýldýrtan Aþk
Yasak Aþk

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Acýlarla Yaþamak [Þiir]
Özleyiþ [Þiir]
[Þiir]
Bir Dosta Mektuplar 1 - 12 [Þiir]
Sevgiliye [Þiir]
Seni Düþündüm Yine [Þiir]
Alýn Götürün Beni Dalgalar [Þiir]
Ah Bu Sensizlik Yok Mu [Þiir]
Bir Rüzgardýr Yaþamak [Þiir]
Uyan Be Memet [Þiir]


Özcan Nevres kimdir?

1958 de gazetecilige basladim. O zamandan beri yazmaktayim.

Etkilendiði Yazarlar:
Yaþar Kemal, Ümit Yaþar Oðuzcan Fazýl hüsnü Daðlarca


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Özcan Nevres, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.